- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
7.—(1) Where the circumstances mentioned in Article 4(1) exist with respect to a person to whom this Part applies, sub-paragraph (2) applies instead of Article 4(2).
(2) The court shall send to the Department—
(a)a notice containing the particulars required to be endorsed on the counterpart of the person’s licence in accordance with the order referred to in Article 4(1)(d);
(b)on their production to the court, the person’s licence and its counterpart; and
(c)on its production to the court, the person’s test certificate.
(3) Where—
(a)the circumstances mentioned in Article 4(3) exist with respect to a person to whom this Part applies; and
(b)the fixed penalty clerk has received the person’s test certificate in accordance with paragraph 3(4),
sub-paragraph (4) applies instead of Article 4(4).
(4) The fixed penalty clerk—
(a)shall not return the person’s licence and its counterpart under Article 63(3) or (4) or Article 82(1) of the Offenders Order; but
(b)shall send them and the person’s test certificate to the Department.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: