Chwilio Deddfwriaeth

The Gas (Northern Ireland) Order 1996

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Information, hearings and notices

Notification of abandonment, cesser of use and beginning or resumption of use of pipe-lines or lengths thereof

59.—(1) Subject to paragraph (2), in any of the following events, namely—

(a)the beginning of the use of a pipe-line or a length thereof;

(b)the abandonment of a pipe-line or a length thereof;

(c)the expiration of 3 years from the date on which a pipe-line or a length thereof was last used;

(d)the resumption of the use of a pipe-line or a length thereof after the abandonment of the line or length (as the case may be) or after the expiration of 3 years from the date on which it was last used,

the owner of the line shall, within 2 weeks after the happening of the event, give to the Department notice thereof specifying the date on which it happened and the line or length in question.

(2) Where a pipe-line or a length thereof is abandoned after the date on which the line or length (as the case may be) was last used but before the expiration of 3 years from that date, it shall not be necessary to give, under paragraph (1), notice of the expiration of that period.

(3) A person who fails to comply with paragraph (1) shall be guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.

Fire authority, police, etc., to he notified of certain pipe-line accidents and to he furnished with information

60.—(1) It shall, in the case of every pipe-line, be the duty of the owner thereof to make, and to ensure the efficient carrying out of, arrangements whereby, in the event of the accidental escape or the ignition of any gas in the line, immediate notice of the event is given—

(a)to the Fire Authority for Northern Ireland;

(b)to the Royal Ulster Constabulary; and

(c)to any other body which the Department, by notice served on the owner of the line, requires him to treat, for the purposes of this Article as relevant in relation to the line, being a body in the case of which it is stated in the notice that the Department is satisfied that it will or may have, in consequence of the happening of the event, to take in the public interest steps for such purpose as may be specified in the notice.

(2) It shall be the duty of the owner of a pipe-line if requested so to do by any body for whose notification, in the event specified in paragraph (1), arrangements are thereby required to be made, to furnish the body with such maps, and to give it such information, as it may reasonably require in order—

(a)in the case of the Fire Authority or the Royal Ulster Constabulary, to enable it efficiently to discharge the duties falling to be discharged by it in consequence of the happening of the event;

(b)in the case of any other body which the owner is, by a notice served under paragraph (1)(c), required to treat, for the purposes of this Article as relevant in relation to the line, to enable it efficiently to take, in consequence of the happening of the event, steps for the purpose specified in the notice.

(3) A person who fails to comply with a duty imposed on him under paragraph (1) or (2) shall be guilty of an offence and liable, on summary conviction, to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.

Notification of change of ownership of pipe-line

61.—(1) Where a change occurs in the ownership of a pipe-line, the owner of the line shall, within 3 weeks from the date on which the change occurs, give to the Department and to every prescribed person or person of a prescribed class or description a notice stating the particulars of the change.

(2) A person who fails to comply with a duty imposed on him under paragraph (1) shall be guilty of an offence and liable, on summary conviction, to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.

Regulations as to hearings under this Part

62.  The Department may by regulations make provision as to the procedure to be followed in relation to any hearing under this Part.

Provisions as to requirements and prohibitions imposed under this Part

63.  Any power, exercisable by notice, conferred by this Part on the Department to impose a requirement or prohibition shall be construed as including a power, exercisable in the like manner, to vary or revoke the requirement or prohibition.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill