Chwilio Deddfwriaeth

The Employment Rights (Northern Ireland) Order 1996

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 248

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Employment Rights (Northern Ireland) Order 1996. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

Institution or continuance of tribunal proceedingsN.I.

248.—(1) Where an employer has died, any tribunal proceedings arising under any of the provisions of this Order to which this Article applies may be defended by a personal representative of the deceased employer.

(2) This Article and Article 249 apply to—

(a)Part III, so far as it relates to itemised pay statements,

(b)Part V,

(c)Part VI,

(d)Part VII, apart from Articles 86 to 88,

(e)Parts VIII and IX,

(f)in Part X, Articles 124 and 125, and

(g)Parts XI to XIV.

(3) Where an employee[F1 or worker] has died, any tribunal proceedings arising under any of the provisions of this Order to which this Article applies may be instituted or continued by a personal representative of the deceased employee[F1 or worker].

(4) If there is no personal representative of a deceased employee[F1 or worker], any tribunal proceedings arising under any of the provisions of this Order to which this Article applies may be instituted or continued on behalf of the estate of the deceased employee[F1 or worker] by any appropriate person appointed by the industrial tribunal.

(5) In paragraph (4) “appropriate person” means a person who is—

(a)authorised by the employee[F1 or worker] before his death to act in connection with the proceedings, or

(b)the[F2 surviving spouse, surviving civil partner], child, parent or brother or sister of the deceased employee[F1 or worker];

and in Part XII and the following provisions of this Article and Article 249 references to a personal representative include a person appointed under paragraph (4).

(6) In a case where proceedings are instituted or continued by virtue of paragraph (4), any award made by the industrial tribunal shall be—

(a)made in such terms, and

(b)enforceable in such manner,

as the Department may by regulations provide.

(7) Any reference in the provisions of this Order to which this Article applies to the doing of anything by or in relation to an employer or employee[F1 or worker] includes a reference to the doing of the thing by or in relation to a personal representative of the deceased employer or employee[F1 or worker].

(8) Any reference in the provisions of this Order to which this Article applies to a thing required or authorised to be done by or in relation to an employer or employee[F1 or worker] includes a reference to a thing required or authorised to be done by or in relation to a personal representative of the deceased employer or employee[F1 or worker].

(9) Paragraphs (7) and (8) do not prevent a reference to a successor of an employer including a personal representative of a deceased employer.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules as a PDF

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni

Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.