- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
212.—(1) Where the terms and conditions (whether or not they constitute a contract of employment) on which a person is employed in employment of any description mentioned in Article 194 include provision—
(a)for the making of a payment to which this Article applies, and
(b)for referring to an industrial tribunal any question as to the right of any person to such a payment in respect of that employment or as to the amount of such a payment,
the question shall be referred to and determined by an industrial tribunal.
(2) This Article applies to any payment by way of compensation for loss of employment of any description mentioned in Article 194 which is payable in accordance with arrangements falling within paragraph (3) or (4).
(3) The arrangements which fall within this paragraph are arrangements made with the approval of the Department of Finance and Personnel for securing that a payment will be made—
(a)in circumstances which in the opinion of that Department correspond (subject to the appropriate modifications) to those in which a right to a redundancy payment would have accrued if the provisions of this Part (apart from Article 194 and this Article) applied, and
(b)on a scale which in the opinion of the Department of Finance and Personnel, taking into account any sums payable in accordance with—
(i)a scheme made under Article 3 of the [1972 NI 10.] Superannuation (Northern Ireland) Order 1972, or
(ii)the Superannuation Acts (Northern Ireland) 1967 and 1969,
to or in respect of the person losing the employment in question, corresponds (subject to the appropriate modifications) to that on which a redundancy payment would have been payable if those provisions applied.
(4) The arrangements which fall within this paragraph are those which fall within section 177(3) of the [1996 c.] Employment Rights Act 1996.
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: