Chwilio Deddfwriaeth

The Employment Rights (Northern Ireland) Order 1996

Pa Fersiwn

 Help about what version

Nodweddion Uwch

 Help about advanced features

Changes to legislation:

The Employment Rights (Northern Ireland) Order 1996, Section 2 is up to date with all changes known to be in force on or before 21 May 2019. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

Changes and effects yet to be applied to :

 Help about changes and effects
Close

Changes and effects

This section lists the changes and effects yet to be applied to the specific provision you are viewing.

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

 Help about changes and effects
Close

Changes and effects

This section lists the changes and effects yet to be applied to the whole Order, associated Parts and Chapters where applicable. This includes any insertions of whole new Parts, Chapters or provisions yet to be inserted into this Order. These effects are included in this view as they may be (but won’t necessarily be) relevant to the specific provision that you are viewing.

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

Interpretation – generalN.I.

2.—(1) Subject to paragraph (2), the [1954 c. 33 (N.I.).] Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 shall apply to Article 1 and the following provisions of this Order as it applies to a Measure of the Northern Ireland Assembly.

(2) For the purposes of this Order, section 20(2) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 applies with the omission of the words “the liability of whose members is limited” and, where the affairs of a body corporate are managed by its members, applies in relation to the acts and defaults of a member in connection with his functions of management as if he were a director of the body corporate.

(3) In this Order—

  • “act” and “action” each includes omission and references to doing an act or taking action shall be construed accordingly,

  • “the Agency” means the Labour Relations Agency,

  • “basic award of compensation for unfair dismissal” shall be construed in accordance with Article 152,

  • “business” includes a trade or profession and includes any activity carried on by a body of persons (whether corporate or unincorporated),

  • “childbirth” means the birth of a living child or the birth of a child whether living or dead after twenty-four weeks of pregnancy,

  • “collective agreement” has the meaning given by Article 2(2) of the 1992 Order,

  • [F1the Contributions and Benefits Act 1992” means the Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992,]

  • “the Department” means the Department of Economic Development,

  • “dismissal procedures agreement” means an agreement in writing with respect to procedures relating to dismissal made by or on behalf of one or more independent trade unions and one or more employers or employers' associations,

  • “employers' association” has the meaning given by Article 4(1) and (2) of the 1992 Order,

  • “expected week of childbirth” means the week, beginning with midnight between Saturday and Sunday, in which it is expected that childbirth will occur,

  • “guarantee payment” has the meaning given by Article 60,

  • “independent trade union” means a trade union which—

    (a)

    is not under the domination or control of an employer or a group of employers or of one or more employers' associations, and

    (b)

    is not liable to interference by an employer or any such group or association (arising out of the provision of financial or material support or by any other means whatever) tending towards such control,

  • “job”, in relation to an employee, means the nature of the work which he is employed to do in accordance with his contract and the capacity and place in which he is so employed,

  • [F2“limited-term contract” means a contract of employment whereby—

    (a)

    the employment under the contract is not intended to be permanent, and

    (b)

    provision is accordingly made in the contract for it to terminate by virtue of a limiting event.]

  • [F2“limiting event”, in relation to a contract of employment means—

    (a)

    in the case of a contract for a fixed-term, the expiry of the term,

    (b)

    in the case of a contract made in contemplation of the performance of a specific task, the performance of the task, and

    (c)

    in the case of a contract which provides for its termination on the occurrence of an event (or the failure of an event to occur), the occurrence of the event (or the failure of the event to occur).]

  • Definitions rep. by 1999 NI 9

  • “officer” and “official”, in relation to a trade union, have the same meaning as in the Trade Union and Labour Relations Order,

  • [F3“paternity leave” means leave under Article 112A or 112B,]

  • “position”, in relation to an employee, means the following matters taken as a whole—

    (a)

    his status as an employee,

    (b)

    the nature of his work, and

    (c)

    his terms and conditions of employment,

  • [F4“protected disclosure” has the meaning given by Article 67A,]

  • “recognised”, in relation to a trade union, has the same meaning as in Part V of the 1992 Order,

  • “redundancy payment” has the meaning given by Part XII,

  • “relevant date” has the meaning given by Articles 180 and 188,

  • “renewal” includes extension, and any reference to renewing a contract or a fixed term shall be construed accordingly,

  • [F1"shared parental leave” means leave under Article 107E or 107G,]

  • “statutory provision” has the meaning given by section 1(f) of the [1954 c. 33 (N.I.).] Interpretation Act (Northern Ireland) 1954,

  • “successor”, in relation to the employer of an employee, means (subject to paragraph (4)) a person who in consequence of a change occurring (whether by virtue of a sale or other disposition or by operation of law) in the ownership of the undertaking, or of the part of the undertaking, for the purposes of which the employee was employed, has become the owner of the undertaking or part,

  • “trade union” has the meaning given by Article 3(1) of the 1992 Order,

  • “the Trade Union and Labour Relations Order” means the [1995 NI 12.] Trade Union and Labour Relations (Northern Ireland) Order 1995,

  • “the 1992 Order” means the [1992 NI 5.] Industrial Relations (Northern Ireland) Order 1992,

  • “week”

    (a)

    in Chapter III of this Part means a week ending with Saturday, and

    (b)

    otherwise, except in[F5 Articles [F6107F, 107I,] 112A, 112B and 118], means, in relation to an employee whose remuneration is calculated weekly by a week ending with a day other than Saturday, a week ending with that other day and, in relation to any other employee, a week ending with Saturday.

(4) The definition of “successor” in paragraph (3) has effect (subject to the necessary modifications) in relation to a case where—

(a)the person by whom an undertaking or part of an undertaking is owned immediately before a change is one of the persons by whom (whether as partners, trustees or otherwise) it is owned immediately after the change, or

(b)the persons by whom an undertaking or part of an undertaking is owned immediately before a change (whether as partners, trustees or otherwise) include the persons by whom, or include one or more of the persons by whom, it is owned immediately after the change,

as it has effect where the previous owner and the new owner are wholly different persons.

(5) References in this Order (except Part XIII) to redundancy, dismissal by reason of redundancy and similar expressions shall be construed in accordance with Article 174.

(6) In Articles 12(3), 171(2) and 189 “lock-out” means—

(a)the closing of a place of employment,

(b)the suspension of work, or

(c)the refusal by an employer to continue to employ any number of persons employed by him in consequence of a dispute,

done with a view to compelling persons employed by the employer, or to aid another employer in compelling persons employed by him, to accept terms or conditions of or affecting employment. n

(7) In Articles 12(1) and (2), 123(2), 175(2) and (3), 178(1), 179(2) and (3) and 189 “strike” means—

(a)the cessation of work by a body of employed persons acting in combination, or

(b)a concerted refusal, or a refusal under a common understanding, of any number of employed persons to continue to work for an employer in consequence of a dispute,

done as a means of compelling their employer or any employed person or body of employed persons, or to aid other employees in compelling their employer or any employed person or body of employed persons, to accept or not to accept terms or conditions of or affecting employment.

Annotations: Help about Annotation
Close

Annotations are used to give authority for changes and other effects on the legislation you are viewing and to convey editorial information. They appear at the foot of the relevant provision or under the associated heading. Annotations are categorised by annotation type, such as F-notes for textual amendments and I-notes for commencement information (a full list can be found in the Editorial Practice Guide). Each annotation is identified by a sequential reference number. For F-notes, M-notes and X-notes, the number also appears in bold superscript at the relevant location in the text. All annotations contain links to the affecting legislation.

F2SR 2002/298

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules as a PDF

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni

Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed):Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

See additional information alongside the content

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill