- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
4.—(1) This paragraph applies where another person (“contractor C”) is authorised to exercise a function of another Department, Minister, office-holder or district council (“authority C”).
(2) The enactment or obligation does not prevent or penalise the disclosure of relevant information by contractor A or an employee of his, or authority A or an authorised officer of that authority; to contractor C or an employee of his, if—
(a)the disclosure is necessary or expedient for the purpose of facilitating the exercise of the relevant function, a related function or a function of authority C;
(b)where the disclosure is by contractor A or an employee of his, the disclosure falls within a description of disclosures certified by authority A (whether in the authorisation or otherwise) to be capable of being so necessary or expedient; and
(c)the information could be lawfully disclosed, for that purpose, by authority A to authority C.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: