Chwilio Deddfwriaeth

The Children (Northern Ireland) Order 1995

Status:

This is the original version (as it was originally made).

72.  For sections 28C, 29 and 29A substitute the following sections—

28C.    Applications for recovery of maintenance in Northern Ireland.

(1) This section applies to any application which—

(a)is received by the Lord Chancellor from the appropriate authority in a convention country, and

(b)is an application by a person in that country for the recovery of maintenance from another person who is for the time being residing in Northern Ireland.

(2) Subject to sections 28D to 29B of this Act, an application to which this section applies shall be treated for the purposes of any enactment as if it were an application for a maintenance order under the relevant Order, made at the time when the application was received by the Lord Chancellor.

(3) In the case of an application for maintenance for a child (or children) alone, the relevant Order is the Children (Northern Ireland) Order 1995.

(4) In any other case, the relevant Order is the Domestic Proceedings (Northern Ireland) Order 1980.

(5) In subsection (3) above, “child” means the same as in Schedule 1 to the Children (Northern Ireland) Order 1995.

28D.    Sending application to the appropriate magistrates' court.

(1) On receipt of an application to which section 28C of this Act applies, the Lord Chancellor shall send it, together with any accompanying documents, to the clerk of a magistrates' court acting for the petty sessions district in which the respondent is residing.

(2) Subject to subsection (4) below, if notice of the hearing of the application by a magistrates' court having jurisdiction to hear it cannot be duly served on the respondent, the clerk of the court shall return the application and the accompanying documents to the Lord Chancellor with a statement giving such information as he possesses as to the whereabouts of the respondent.

(3) If the application is returned to the Lord Chancellor under subsection (2) above, then, unless he is satisfied that the respondent is not residing in the United Kingdom, he shall deal with it in accordance with subsection (1) above or section 27B of this Act or send it to the Secretary of State to be dealt with in accordance with section 31 of this Act (as the circumstances of the case require).

(4) If the clerk of a court to whom the application is sent under this section is satisfied that the respondent is residing within the petty sessions district for which another magistrates' court acts, he shall send the application and accompanying documents to the clerk of that other court and shall inform the Lord Chancellor that he has done so.

(5) If the application is sent to the clerk of a court under subsection (4) above, he shall proceed as if it had been sent to him under subsection (1) above.

    Applications to which section 28C applies: general.

28E.) 1This section applies where a magistrates' court makes an order on an application to which section 28C of this Act applies.

(2) Article 85 of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 (“the 1981 Order”) (orders for periodical payment: means of payment) shall not apply.

(3) The court shall, at the same time that it makes the order, exercise one of its powers under subsection (4) below.

(4) Those powers are—

(a)the power to order that payments under the order be made directly to the collecting officer;

(b)the power to order that payments under the order be made to the collecting officer, by such method of payment falling within Article 85(7) of the 1981 Order (standing order, etc.) as may be specified;

(c)the power to make an attachment of earnings order under Part IX of the 1981 Order to secure payments under the order;

and in this subsection “collecting officer” means the officer mentioned in Article 85(4) of the 1981 Order.

(5) In deciding which of the powers under subsection (4) above it is to exercise, the court shall have regard to any representations made by the person liable to make payments under the order.

(6) Paragraph (5) of Article 85 of the 1981 Order (power of court to require debtor to open account) shall apply for the purposes of subsection (4) above as it applies for the purposes of that Article, but as if for sub-paragraph (a) there were substituted—

(a)the court proposes to exercise its power under paragraph (b) of section 28E(4) of the Maintenance Orders (Reciprocal Enforcement) Act 1972, and.

(7) The clerk of the court shall register the order in the prescribed manner in the court.

29.    Applications by spouses under the Domestic Proceedings (Northern Ireland) Order 1980.

(1) The magistrates' court hearing an application which by virtue of section 28C of this Act is to be treated as if it were an application for a maintenance order under the Domestic Proceedings (Northern Ireland) Order 1980 may make any order on the application which it has power to make under Article 4 or 20(1) of that Order.

(2) That Order shall apply in relation to such an application, and to any order made on such an application, with the following omissions—

(a)Articles 8 to 10, 18, 19, 21, 22A, 25(1), 27 to 29 and 30(1A),

(b)in Article 32(1) the words “either the applicant or”, and

(c)Article 36(1).

(3) Subsections (1) and (2) above do not apply where section 29A of this Act applies.

29A.    Applications by former spouses under the Domestic Proceedings (Northern Ireland) Order 1980.

(1) This section applies where in the case of any application which by virtue of section 28C of this Act is to be treated as if it were an application for a maintenance order under the Domestic Proceedings (Northern Ireland) Order 1980 (“the 1980 Order”)—

(a)the applicant and respondent were formerly married,

(b)their marriage was dissolved or annulled in a country or territory outside the United Kingdom by a divorce or annulment which is recognised as valid by the law of Northern Ireland;

(c)an order for the payment of maintenance for the benefit of the applicant or a child of the family has, by reason of the divorce or annulment, been made by a court in a convention country, and

(d)where the order for the payment of maintenance was made by a court of a different country from that in which the divorce or annulment was obtained, either the applicant or the respondent was resident in the convention country whose court made that order at the time that order was applied for.

(2) Any magistrates' court that would have jurisdiction to hear the application under Article 32 of the 1980 Order (as modified in accordance with subsection (6) below) if the applicant and the respondent were still married shall have jurisdiction to hear it notwithstanding the dissolution or annulment of the marriage.

(3) If the magistrates' court hearing the application is satisfied that the respondent has failed to comply with the provisions of any order such as is mentioned in subsection (1)(c) above, it may (subject to subsections (4) and (5) below) make any order which it has power to make under Article 4 or 20(1) of the 1980 Order.

(4) The court shall not make an order for the making of periodical payments for the benefit of the applicant or any child of the family unless the order made in the convention country provides for the making of periodical payments for the benefit of the applicant or, as the case may be, that child.

(5) The court shall not make an order for the payment of a lump sum for the benefit of the applicant or any child of the family unless the order made in the convention country provides for the payment of a lump sum to the applicant or, as the case may be, to that child.

(6) The 1980 Order shall apply in relation to the application, and to any order made on the application, with the following modifications—

(a)Article 3 shall be omitted,

(b)for the reference in Article 4(1) to any ground mentioned in Article 3 there shall be substituted a reference to non-compliance with any such order as is mentioned in subsection (1)(c) of this section,

(c)for the references in Article 5(2) and (3) to the occurrence of the conduct which is alleged as the ground of the application there shall be substituted references to the breakdown of the marriage,

(d)the reference in Article 6(2) to the subsequent dissolution or annulment of the marriage of the parties affected by the order shall be omitted,

(e)Articles 8 to 10, 18, 19, 21, 22A, 25(1) and 27 to 30 shall be omitted,

(f)in Article 32(1), the words “either the applicant or” shall be omitted, and

(g)Article 36(1) shall be omitted.

(7) A divorce or annulment obtained in a country or territory outside the United Kingdom shall be presumed for the purposes of this section to be one the validity of which is recognised by the law of Northern Ireland, unless the contrary is proved by the respondent.

(8) In this section “child of the family” has the meaning given in Article 2(2) of the 1980 Order.

29B.    Applications under the Children (Northern Ireland) Order 1995.

No provision of an order made under Schedule 7 to the Children (Northern Ireland) Order 1995 requiring or enabling a court to transfer proceedings from a magistrates' court to a county court or the High Court shall apply in relation to an application which by virtue of section 28C of this Act is to be treated as if it were an application for a maintenance order under that Order..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Schedule

The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Schedule as a PDF

The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed):Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill