Chwilio Deddfwriaeth

The Social Security (Incapacity for Work) (Northern Ireland) Order 1994

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

8.  For section 40 of the Contributions and Benefits Act (invalidity pension for widows) substitute—

40.    Long-term incapacity benefit for widows.

(1) Subject to subsection (2) below, this section applies to a woman who—

(a)on her late husband’s death is not entitled to a widowed mother’s allowance or subsequently ceases to be entitled to such an allowance;

(b)is incapable of work at the time when he dies or when she subsequently ceases to be so entitled;

(c)either—

(i)would have been entitled to a widow’s pension if she had been over the age of 45 when her husband died or when she ceased to be entitled to a widowed mother’s allowance; or

(ii)is entitled to such a pension with a reduction under section 39(4) above; and

(d)is not entitled to incapacity benefit apart from this section.

(2) This section does not apply to a woman unless—

(a) her husband died after 5th April 1979; or

(b) she ceased to be entitled to a widowed mother’s allowance after that date (whenever her husband died).

(3) A woman to whom this section applies is entitled to long-term incapacity benefit under this section for any day of incapacity for work which—

(a)falls in a period of incapacity for work that began before the time when her late husband died or she subsequently ceased to be entitled to a widowed mother’s allowance; and

(b)is after that time and after the first 364 days of incapacity for work in that period.

(4) A woman to whom this section applies who is not entitled to long-term incapacity benefit under subsection (3) above, but who is terminally ill, is entitled to short-term incapacity benefit under this section for any day of incapacity for work which—

(a)falls in a period of incapacity for work that began before the time when her late husband died or she subsequently ceased to be entitled to a widowed mother’s allowance; and

(b)is after that time and after the first 196 days of incapacity for work in that period.

  • For the purposes of this subsection a woman is terminally ill if she suffers from a progressive disease and her death in consequence of that disease can reasonably be expected within 6 months.

(5) The weekly rate of incapacity benefit payable under this section is—

(a)if the woman is not entitled to a widow’s pension, that which would apply if she were entitled to long-term incapacity benefit under section 30A above; and

(b)if she is entitled to a widow’s pension with a reduction under section 39(4) above, the difference between the weekly rate of that pension and the weekly rate referred to in paragraph (a) above.

(6) A woman is not entitled to incapacity benefit under this section if she is over pensionable age; but if she has attained pensionable age and the period of incapacity for work mentioned in subsection (3)(a) or (4)(a) above did not terminate before she attained that age—

(a)she shall, if not otherwise entitled to a Category A retirement pension, be entitled to such a pension; and

(b)the weekly rate of the Category A retirement pension to which she is entitled (whether by virtue of paragraph (a) above or otherwise) shall be determined in the prescribed manner.

(7) Where a woman entitled to short-term incapacity benefit under subsection (4) above attains pensionable age and defers her entitlement to a Category A retirement pension or makes an election under section 54(1) below, the days of incapacity for work falling within the period of incapacity for work mentioned in that subsection shall, for the purpose of determining any subsequent entitlement to incapacity benefit under section 30A above or the rate of that benefit, be treated as if they had been days of entitlement to short-term incapacity benefit.

(8) References to short-term incapacity benefit at the higher rate shall be construed as including short-term incapacity benefit payable under subsection (4) above..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill