Chwilio Deddfwriaeth

The Family Law (Northern Ireland) Order 1993

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

6.  In section 14 (cancellation of registration), at the end insert—

(5) On the cancellation of the registration of an order made by the High Court or a county court—

(a)any order which requires payments under the order in question to be made (otherwise than to the collecting officer) by any method of payment falling within Article 85(7) of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 or Article 96A(5) of the Judgments Enforcement (Northern Ireland) Order 1981 (standing order, etc.) shall continue to have effect; and

(b)any order made under section 11(5B)(b) or by virtue of the powers conferred by section 12(2) or section 13(2A) or (5A) and which requires payments under the order in question to be made to the collecting officer (whether or not by any method of payment falling within Article 85(7) of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981) shall cease to have effect;

but, in a case falling within paragraph (b) of this subsection, until the defendant receives the prescribed notice of the cancellation he shall be deemed to comply with the order made by the High Court or, as the case may be, the county court if he makes payment in accordance with any such order as is referred to in that paragraph which was in force immediately before the cancellation and of which he has notice.

(6) On the cancellation of the registration of an order made by a court of summary jurisdiction—

(a)any order which requires payments under the order made by a court of summary jurisdiction to be made by any method of payment falling within Article 85(7) of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 or Article 96A(5) of the Judgments Enforcement (Northern Ireland) Order 1981 (standing order, etc.) shall continue to have effect; and

(b)in any other case, payments shall become payable to the clerk of the original court;

but, in a case falling within paragraph (b) of this subsection, until the defendant receives the prescribed notice of the cancellation he shall be deemed to comply with the order of the court of summary jurisdiction if he makes payments in accordance with any order which was in force immediately before the cancellation and of which he has notice..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill