Chwilio Deddfwriaeth

The Family Law (Northern Ireland) Order 1993

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

10.  In section 27 (general provisions relating to application for recovery of maintenance in England, etc.)—

(a)after subsection (7D) insert—

(7E) Where a court of summary jurisdiction in Northern Ireland makes an order on the complaint, Article 85 of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 (orders for periodical payment: means of payment) and paragraph (1) of Article 36 of the Domestic Proceedings (Northern Ireland) Order 1980 (extension of Article 85) shall not apply, but the court shall, at the same time that it makes the order, exercise one of its powers under subsection (7F) below.

(7F) The powers of the court are—

(a)the power to order that payments under the order be made directly to the collecting officer;

(b)the power to order that payments under the order be made to the collecting officer, by such method of payment falling within Article 85(7) of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 (standing order, etc.) as may be specified;

(c)the power to make an attachment of earnings order under Part IX of the Order of 1981 to secure payments under the order;

and in this subsection “collecting officer” means the officer mentioned in Article 85(4) of the Order of 1981.

(7G) In deciding which of the powers under subsection (7B) above it is to exercise, the court shall have regard to any representations made by the person liable to make payments under the order.

(7H) Paragraph (5) of Article 85 of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 (power of court to require debtor to open account) shall apply for the purposes of subsection (7F) above as it applies for the purposes of that Article but as if for sub-paragraph (a) there were substituted—

(a)the court proposes to exercise its power under paragraph (b) of section 27(7F) of the Maintenance Orders (Reciprocal Enforcement) Act 1972, and.;

(b)subsection (9) (payment to be in such manner and to such person as may be prescribed and certain enactments not to apply) shall cease to have effect.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill