- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
7.—(1) The following shall cease to have effect—
(a)in Article 32, paragraph (a) of the definition of “week”;
(b)Article 41A(13);
(c)in Article 49(10) the words “, as an apprentice to the sea service,”;
(d)Article 61;
(e)Article 65(3);
(f)in Schedule 2, in paragraph 2(3)(a) the words “(except in Article 39)”;
(g)Schedule 6.
(2) In Article 8(1) for “on whose proposal the order was made” substitute “making the order”.
(3) In Article 30A(4) for “1972” substitute “1986”.
(4) In Article 41(11)(b) for “paragraph (7)” substitute “paragraph (10)”.
(5) In Article 49 after paragraph (8) insert—
“(8A) References in paragraphs (5) to (8) to weeks are to weeks within the meaning of Schedule 1 to the Act of 1965.”.
(6) In Article 49(11)(a) at the end add “or provide that any such provision shall apply to persons or employments of such classes as may be prescribed by the order subject to such exceptions and modifications as may be so specified”.
(7) In Schedule 2, in paragraph 3(1)(b) for “sections 12(4)” substitute “sections 12(3)”.
(8) In Schedule 2, in paragraph 3(3) for “26(1) and (2)” substitute “26(1)”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: