Chwilio Deddfwriaeth

The Housing (Northern Ireland) Order 1992

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 103

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Housing (Northern Ireland) Order 1992, Section 103. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Powers of Executive and Department as respects provision of services and assistance for owners and occupiers of housesN.I.

103.—(1) The Executive shall have power to provide professional, technical and administrative services for owners or occupiers of dwellings in connection with their arranging or carrying out relevant works or to encourage or facilitate the carrying out of such works, whether or not on payment of such charges as the Executive may determine.

(2) Works are relevant works in relation to a dwelling or, as the case may be, a dwelling in any area, if they are works of any of the following descriptions, that is to say—

(a)works to cause the dwelling to be fit for human habitation,

(b)where the occupant is disabled, works for any of the purposes specified in[F1 Article 54 of the Housing (Northern Ireland) Order 2003 (disabled facilities grants: purposes)],

(c)works for any of the purposes specified in[F1 Article 43 or 58 of the Housing (Northern Ireland) Order 2003 (renovation grants or HMO grants: purposes)], and

[F1(d)works for which home repair assistance may be available under Articles 106 to 109 of the Housing (Northern Ireland) Order 2003]

(3) It shall be the duty of the Executive when exercising any power conferred by paragraph (1)—

(a)to consider whether or not to make a charge for exercising it; and

(b)to take such measures as are reasonably available to the Executive to secure contributions from other persons towards the cost of exercising it.

(4) The Executive shall have power to give financial assistance in any form to—

(a)any housing association,

(b)any charity, or

(c)any body, or body of any description, approved by the Department,

towards the cost of the provision by that association, charity or body of services of any description for owners or occupiers of dwellings in arranging works of maintenance, repair or improvement or the encouraging or facilitating the carrying out of such works.

(5) It shall be the duty of the Executive—

(a)in deciding whether to exercise any power conferred by paragraph (4) in relation to any association, charity or body, to have regard to the existence and extent of any financial assistance available from other persons to that association, charity or body; and

(b)in exercising any power conferred by paragraph (4) in relation to any association, charity or body—

(i)to have regard to whether that association, charity or body has made or will make charges and their amount; and

(ii)to encourage the association, charity or body to take such measures as are reasonably available to them to secure contributions from other persons.

(6) The Department may, with the consent of the Department of Finance and Personnel, give financial assistance in any form to any person in respect of expenditure incurred or to be incurred by that person in connection with the provision, whether or not by that person, of services of any description for owners or occupiers of dwellings in arranging or carrying out works of maintenance, repair or improvement, or in connection with the encouraging or facilitating, whether or not by that person, the carrying out of such works.

(7) The giving of financial assistance under paragraph (6) shall be on such terms (which may include terms as to repayment) as the Department, with the consent of the Department of Finance and Personnel, considers appropriate.

(8) The person receiving assistance shall comply with the terms on which it is given and compliance may be enforced by the Department.

(9) In this Article—

  • “charity” means any institution, corporate or not, which is established for charitable purposes and is subject to the control of the High Court in the exercise of the Court's jurisdiction with respect to charities;

  • “housing association” means a housing association within the meaning of Article 3(1) or a body established by such a housing association for the purpose of, or having among its purposes or objects, those mentioned in Article 15(3)(c) (providing services of any description for owners or occupiers of houses in arranging or carrying out works of maintenance, repair or improvement, or encouraging or facilitating the carrying out of such works).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.