- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
6.—(1) It shall be the duty of every district council—
(a)to consider, at least once in every period of 12 months, the extent to which it is appropriate for the council to carry out in its district a programme of enforcement action relating to Part II of the Health and Personal Social Services (Northern Ireland) Order 1978 and Articles 3 and 4, and
(b)accordingly to carry out in its district any programme which is for the time being considered by the council to be appropriate under sub-paragraph (a).
(2) In paragraph (1)(a) the reference to a programme of enforcement action relating to the provisions there mentioned is a reference to a programme involving all or any of the following, namely—
(a)the bringing of prosecutions in respect of offences under those provisions;
(b)the investigation of complaints in respect of alleged offences under those provisions;
(c)the taking of other measures intended to reduce the incidence of offences under those provisions;
(d)the making of complaints under Article 4(1) of the Order of 1978 and, with a view to determining whether such complaints should be made, the monitoring of the use of such machines for the sale of tobacco as are mentioned in that provision.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: