- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
4. In Article 32 of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981(1) (documents to be furnished to court and served on accused in connection with preliminary inquiry) in paragraph (1)(b)(iii) for paragraphs (aa) and (bb) there shall be substituted the following paragraphs—
“(aa)in the case of a written exhibit, a copy of that exhibit or a notice of the time and place when that exhibit may be examined by the accused or his solicitor or any witness whom the accused may wish to call at his trial to give evidence relating to it; and
(bb)in the case of any other exhibit, a notice of the time and place when that exhibit may be examined as mentioned in paragraph (aa);”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: