Chwilio Deddfwriaeth

The Mental Health (Northern Ireland) Order 1986

Pa Fersiwn

 Help about what version
  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Nodweddion Uwch

 Help about advanced features

Changes to legislation:

The Mental Health (Northern Ireland) Order 1986, Section 86 is up to date with all changes known to be in force on or before 19 December 2018. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

 Help about changes and effects
Close

Changes and effects

This section lists the changes and effects yet to be applied to the whole Order, associated Parts and Chapters where applicable. This includes any insertions of whole new Parts, Chapters or provisions yet to be inserted into this Order. These effects are included in this view as they may be (but won’t necessarily be) relevant to the specific provision that you are viewing.

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

Functions of [F1RQIA]N.I.

86.—(1) It shall be the duty of [F1RQIA] to keep under review the care and treatment of patients, including (without prejudice to the generality of the foregoing) the exercise of the powers and the discharge of the duties conferred or imposed by this Order.

(2) In the exercise of its functions under paragraph (1) it shall be the duty of [F1RQIA]

(a)to make inquiry into any case where it appears to [F1RQIA] that there may be ill-treatment, deficiency in care or treatment, or improper detention in hospital or reception into guardianship of any patient, or where the property of any patient may, by reason of his mental disorder, be exposed to loss or damage;

(b)as often as [F1RQIA] thinks appropriate to visit and interview in private patients who are liable to be detained in hospital under this Order;

(c)to bring to the attention of the Department, the Secretary of State,[F2 a Board, an [F3HSC trust] or the person] carrying on a private hospital,[F4 residential care home], voluntary home or nursing home the facts of any case in which in the opinion of [F1RQIA] it is desirable for the Department, the Secretary of State,[F2 the Board, the [F3HSC trust] or that person] to exercise any of their functions to secure the welfare of any patient by—

(i)preventing his ill-treatment;

(ii)remedying any deficiency in his care or treatment;

(iii)terminating his improper detention in hospital or reception into guardianship; or

(iv)preventing or redressing loss or damage to his property;

(d)to advise the Department, the Secretary of State, a Board[F2, an [F3HSC trust]] or any body established under a statutory provision on any matter arising out of this Order which has been referred to [F1RQIA] by the Department, the Secretary of State, the Board[F2, the [F3HSC trust]] or the body, as the case may be;

(e)to bring to the attention of the Department, the Secretary of State, a Board[F2, an [F3HSC trust]] or any other body or person any matter concerning the welfare of patients which [F1RQIA] considers ought to be brought to their attention.

(3) In the exercise of its functions under paragraph (1)[F1RQIA] may—

(a)where it thinks fit, refer to the Review Tribunal the case of any patient who is liable to be detained in hospital or subject to guardianship under this Order;

(b)at any reasonable time visit, interview and medically examine in private any patient in a hospital, private hospital,[F4 residential care home], voluntary home or nursing home or any person subject to guardianship under this Order;

(c)require the production of and inspect any records relating to the detention or treatment of any person who is or has been a patient in a hospital, private hospital,[F4 residential care home], voluntary home or nursing home or relating to any person who is or has been subject to guardianship under this Order.

(4) Schedule 8 to the [1972 NI 14] Health and Personal Social Services (Northern Ireland) Order 1972 shall have effect in relation to any inquiry under paragraph (2)(a) as it has effect in relation to any inquiry under Article 54 of that Order, but with the omission of paragraphs 1, 2 and 6 of that Schedule and the substitution for references to the person appointed to hold the inquiry of references to [F1RQIA] .

(5) It shall be the duty of any person carrying on a[F4 residential care home], a voluntary home or a nursing home and of the guardian of any person subject to guardianship under this Order to afford [F1RQIA] all facilities necessary to enable it to carry out its functions in respect of any patient.

(6) Where in the exercise of its functions under this Article [F1RQIA] has advised any body or person on any matter or brought any case or matter to the attention of any body or person, [F1RQIA] may by notice in writing addressed to that body or person require that body or person, within such reasonable period as [F1RQIA] may specify in the notice, to provide to [F1 RQIA ]such information concerning the steps taken or to be taken by that body or person in relation to that case or matter as [F1RQIA] may so specify; and it shall be the duty of every body or person on whom a notice is served under this paragraph to comply with the requirements of that notice.

(7) Paragraph (6) does not apply to the Review Tribunal.

(8) In this Article “voluntary home” has the meaning assigned to it by[F5 Article 74 of the Children (Northern Ireland) Order 1995].

Annotations: Help about Annotation
Close

Annotations are used to give authority for changes and other effects on the legislation you are viewing and to convey editorial information. They appear at the foot of the relevant provision or under the associated heading. Annotations are categorised by annotation type, such as F-notes for textual amendments and I-notes for commencement information (a full list can be found in the Editorial Practice Guide). Each annotation is identified by a sequential reference number. For F-notes, M-notes and X-notes, the number also appears in bold superscript at the relevant location in the text. All annotations contain links to the affecting legislation.

Modifications etc. (not altering text)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed):Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

See additional information alongside the content

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill