Chwilio Deddfwriaeth

The Credit Unions (Northern Ireland) Order 1985

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Disputes, offences and legal proceedings

 Help about opening options

Changes to legislation:

The Credit Unions (Northern Ireland) Order 1985, Disputes, offences and legal proceedings is up to date with all changes known to be in force on or before 20 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

Disputes, offences and legal proceedingsN.I.

Decision of disputesN.I.

72.—(1) Subject to paragraphs [F1[F2(3A)] , (4), (5) and (7)], every dispute between a credit union or an officer of a credit union and—

(a)a member of the credit union; or

(b)any person aggrieved who has ceased to be a member of the credit union not more than 6 months previously; or

(c)any person claiming through a member of the credit union or any such person aggrieved; or

(d)any person claiming under the rules of the credit union,

shall, if the credit union's rules give directions as to the manner in which such disputes are to be decided, be decided in that manner.

[F3(1A) Where an individual is, or has been, a corporate member of a credit union, the reference in paragraph (1)(c) to any person “claiming through” that individual includes any partner of the partnership or (as the case may be) any member of the unincorporated association in question.]

F4(2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(3) A decision made under paragraph (1) F5... on any dispute shall be binding and conclusive on all parties without appeal; and—

(a)the decision shall not be removable into any court of law or restrainable by injunction; and

(b)application for the enforcement of the decision may be made to the county court.

[F6(3A) Any dispute which would, under the rules of a registered society, fall to be determined by the FCA is to be referred to the county court for determination.]

(4) Subject to paragraph (5), any dispute directed by the rules of a credit union to be referred to a court shall be determined by a court of summary jurisdiction.

(5) Where, whether by virtue of paragraph (4) or otherwise, a dispute is cognisable under the rules of a credit union by a court of summary jurisdiction, the parties to the dispute may by agreement refer the dispute to the county court, which may hear and determine it.

(6) Where the rules of a credit union contain no direction as to disputes, or where no decision is made on a dispute within 40 days after application to the credit union for a reference under its rules, any person such as is mentioned in paragraph (1)(a) to (d) who is a party to the dispute may apply either to the county court or to a court of summary jurisdiction, which may hear and determine the matter in dispute.

(7) F7For the purposes of the hearing or determination of a dispute under this Article. . .

[F8(a)the county court may order the expenses of the hearing or determination to be paid out of the funds of the credit union or by such parties to the dispute as the court considers appropriate;]

(b)F7. . . a court of summary jurisdiction may grant to either party such discovery as to documents and otherwise, or such inspection of documents, being, in the case of discovery to be made on behalf of the credit union, discovery by such officer of the credit union as theF7. . . court may determine, [F9as it considers necessary for the just and expeditious disposal of the dispute] under section 21(1) of and Schedule 2 to that Act of 1937.

[F7(8) The court [F10to which] any dispute is referred under paragraphs [F11(3A)] to (6) may at the request of either party state a case on any question of law arising in the dispute for the opinion of the High Court.]

F12(9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[F13(10) Nothing in this Article or in rules of a kind mentioned in paragraph (1) prevents any person from having a complaint dealt with under the ombudsman scheme.

(11) In this Article, “the ombudsman scheme” has the meaning it has in section 225(3) of the 2000 Act.]

F2Word in art. 72(1) substituted (6.4.2018 immediately after 2016 c. 16 (N.I.), s. 8(2) comes into force) by The Financial Services Act 2012 (Mutual Societies) Order 2018 (S.I. 2018/323), art. 1, Sch. 3 para. 21(a) (with art. 3)

F4Art. 72(2) omitted (6.4.2018 immediately after 2016 c. 16 (N.I.), s. 8(2) comes into force) by virtue of The Financial Services Act 2012 (Mutual Societies) Order 2018 (S.I. 2018/323), art. 1, Sch. 3 para. 21(b) (with art. 3)

F5Words in art. 72(3) omitted (6.4.2018 immediately after 2016 c. 16 (N.I.), s. 8(2) comes into force) by virtue of The Financial Services Act 2012 (Mutual Societies) Order 2018 (S.I. 2018/323), art. 1, Sch. 3 para. 21(c) (with art. 3)

F6Art. 72(3A) inserted (6.4.2018 immediately after 2016 c. 16 (N.I.), s. 8(2) comes into force) by The Financial Services Act 2012 (Mutual Societies) Order 2018 (S.I. 2018/323), art. 1, Sch. 3 para. 21(d) (with art. 3)

F8Art. 72(7)(a) substituted (6.4.2018 immediately after 2016 c. 16 (N.I.), s. 8(2) comes into force) by The Financial Services Act 2012 (Mutual Societies) Order 2018 (S.I. 2018/323), art. 1, Sch. 3 para. 21(e)(i) (with art. 3)

F9Words in art. 72(7)(b) substituted (6.4.2018 immediately after 2016 c. 16 (N.I.), s. 8(2) comes into force) by The Financial Services Act 2012 (Mutual Societies) Order 2018 (S.I. 2018/323), art. 1, Sch. 3 para. 21(e)(ii) (with art. 3)

F10Words in art. 72(8) substituted (6.4.2018 immediately after 2016 c. 16 (N.I.), s. 8(2) comes into force) by The Financial Services Act 2012 (Mutual Societies) Order 2018 (S.I. 2018/323), art. 1, Sch. 3 para. 21(f)(i) (with art. 3)

F11Word in art. 72(8) substituted (6.4.2018 immediately after 2016 c. 16 (N.I.), s. 8(2) comes into force) by The Financial Services Act 2012 (Mutual Societies) Order 2018 (S.I. 2018/323), art. 1, Sch. 3 para. 21(f)(ii) (with art. 3)

F12Art. 72(9) omitted (6.4.2018 immediately after 2016 c. 16 (N.I.), s. 8(2) comes into force) by virtue of The Financial Services Act 2012 (Mutual Societies) Order 2018 (S.I. 2018/323), art. 1, Sch. 3 para. 21(g) (with art. 3)

Offences by credit unionsN.I.

73.  If any credit union, or any officer or member of a credit union, or any other person—

(a)contravenes any provision of this Order; or

(b)in purported compliance with a requirement under this Order, makes a return, or knowingly or recklessly gives information which is false in a material particular;

that credit union, officer, member or other person, as the case may be, shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 4 on the standard scale.

Fraud or misappropriationN.I.

74.  Any person who—

(a)obtains possession by false representation or imposition of any property of a credit union; or

(b)having any such property in his possession, withholds or misapplies it or wilfully applies any part of it to purposes which are not authorised by the rules of the credit union or which are not in accordance with this Order;

shall be guilty of an offence and—

(i)if it is proved that he acted with any fraudulent intent, shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale and to be ordered to deliver up that property or to repay all money improperly applied; or

(ii)if it is not so proved, may be ordered to deliver up that property or to repay all money improperly applied.

FalsificationN.I.

75.  Any person who, with intent to falsify it or to evade any of the provisions of this Order, wilfully makes, or orders or allows to be made, any entry or erasure in, or omission from,—

(a)any balance sheet of a credit union; or

(b)any contribution or collecting book; or

(c)any return or document required for the purposes of this Order; or

(d)any account or balance sheet displayed under this Order,

shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.

Prosecution of offencesN.I.

76.—(1) Summary proceedings for an offence under this Order shall not be instituted except by—

(a)in the case of proceedings under Article 74,—

(i)the credit union; or

(ii)any member of that credit union authorised by the credit union or its board of directors or by the [F14FCA] ; or

(iii)the [F14FCA] ;

(b)in any other case, the [F14FCA] or any person aggrieved.

(2) Notwithstanding Article 19(1)(a) of [1981 N.I. 26] the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 (limitation of time for taking proceedings) summary proceedings for an offence under this OrderF15. . . may be instituted by the [F14FCA] at any time within one year after the first discovery of the offence by the [F14FCA] , but shall not in any case be instituted after the expiration of 3 years from the commission of the offence.

Recovery of costs, etc.N.I.

77.  Any costs ordered or directed by the [F16FCA] to be paid by any person under this Order shall be a debt recoverable summarily by the [F16FCA] from that person.

F16Word in art. 77 substituted (6.4.2018 immediately after 2016 c. 16 (N.I.), s. 8(2) comes into force) by The Financial Services Act 2012 (Mutual Societies) Order 2018 (S.I. 2018/323), art. 1, Sch. 3 para. 2(w) (with art. 3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill