Chwilio Deddfwriaeth

Fisheries Amendment (Northern Ireland) Order 1981

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: SCHEDULE 3

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

Fisheries Amendment (Northern Ireland) Order 1981, SCHEDULE 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

Article 10(1).

SCHEDULE 3N.I.TRANSITIONAL PROVISIONS

PunishmentsN.I.

1.  A provision of this Order which relates to the punishment by way of fine or imprisonment for any offence or which permits proceedings in respect of any offence to be taken by way of indictment where heretofore they could be taken only summarily shall not affect the punishment for or proceedings in respect of an offence committed before the commencement of that provision.N.I.

Shell-fishN.I.

2.  An oyster bed licence purporting to have been granted under section 131 of the principal Act (as originally enacted) before the date of the commencement of Article 8 shall, if (so far as relevant)—N.I.

(a)consents corresponding to those mentioned in subsection (4) of that section (as substituted by that Article) were given before that date, or

(b)the consents mentioned in that sub-section are given within the period of one year from that date,

and the consents (except a consent given by the Secretary of State or the Crown Estate Commissioners) either have been transmitted by the licensee to the Department of Agriculture or are so transmitted before the expiration of that period, be deemed to be a shell-fish fishery licence for the culture of oysters, and shall have effect as if section 131 (as substituted by Article 8) had been in force when the licence was granted, and the licence was duly granted under it (and accordingly sections 133, 135 and 137 shall apply to the licence and section 136 shall apply to the fishery to which it relates).

3.  Where any consent referred to in paragraph 2( a) or ( b) has been or is given subject to any conditions or limitations which are not specified in the licence, the licence may be varied to specify those conditions and limitations and section 133(5) of the principal Act shall not apply to that variation.N.I.

4.  Where a licence such as is first mentioned in paragraph 2 is, by virtue of that paragraph, deemed to be a shell-fish fishery licence, the Department of Agriculture after consultation with the licensee may, notwithstanding any limitation in section 133(5)( a) of the principal Act, vary the licence so as to incorporate, subject to the limits mentioned in section 133(1)( c)(ii) and (iii), a term fixing the duration of the licence and conditions about the proper formation, development and cultivation of the fishery.N.I.

5.  On the expiration of the period mentioned in sub-paragraph ( b) of paragraph 2 any oyster bed licence in the case of which the conditions mentioned in that paragraph have not been met shall cease to have effect.N.I.

6.  Where following an application made by any person before the date of the commencement of Article 8 for an oyster bed licence the Department of Agriculture had before that date caused a local public inquiry to be held under section 132 of the principal Act (as originally enacted), the Department may treat the application as an application for a shell-fish fishery licence and (if minded following consideration of the report of the person who conducted the inquiry to grant the licence) grant such a licence to the applicant without complying with section 132 (as substituted by Article 8).N.I.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill