Chwilio Deddfwriaeth

Judgments Enforcement (Northern Ireland) Order 1981

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 3

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Judgments Enforcement (Northern Ireland) Order 1981, Section 3. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Interpretation (attachment of earnings)N.I.

3.—(1) This Article has effect for the purposes of Articles 73 to 79 and 97 to 105 and Schedule 1 (orders made by the Office or a court for attachment of earnings).

(2) The relationship of employer and employee shall be treated as subsisting between two persons if one of them, as a principal and not as a servant or agent, pays to the other any sums defined as earnings by paragraphs (4) to (6).

(3) The “employer” means the person who is required by an attachment of earnings order to make deductions from earnings paid by him to the debtor.

(4) Subject to paragraph (5), “earnings” are any sums payable to a person—

(a)by way of wages or salary (including any fees, bonus, commission, overtime pay or other emoluments payable in addition to wages or salary or payable under a contract of service);

(b)by way of pension (including an annuity in respect of past services, whether or not rendered to the person paying the annuity, and including periodical payments by way of compensation for the loss, abolition or relinquishment, or diminution in the emoluments, of any office or employment).

[F1(c)by way of statutory sick pay.]

(5) The following shall not be treated as earnings—

(a)sums payable by any public department of a territory outside the United Kingdom;

(b)pay or allowances payable to the debtor as a member of Her Majesty's forces;

[F2(ba)a tax credit (within the meaning of the Tax Credits Act 2002);]

(c)pension, allowances or benefit payable under any[F3 enactment relating to social security;]

(d)guaranteed minimum pension within the meaning of the Social Security Pensions (Northern Ireland) Order 1975 [1975 NI 15] provided by an occupational pension scheme;

(e)pension or allowances payable in respect of disablement or disability;

(f)subject to Article 97(2), wages such as are mentioned in[F4 section 34(1) of the Merchant Shipping Act 1995] (wages due or accruing to a seaman employed in a ship registered in the United Kingdom), other than wages payable to a person as a seaman of a fishing vessel.

(6) In paragraph (5)( f), expressions used in the[F4 Merchant Shipping Act 1995] have the same meaning as in that Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill