Chwilio Deddfwriaeth

Solicitors (Northern Ireland) Order 1976

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 31

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Solicitors (Northern Ireland) Order 1976. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

Provisions as to clerk or apprentice found guilty of offences or party to misconduct of solicitorN.I.

31.—(1) Where—

(a)a person has been convicted of any offence under the Theft Act (Northern Ireland) 1969 [1969 c.16] or has been convicted, in Northern Ireland or elsewhere, of any offence involving dishonesty; or

[F1(b)it appears to the Society, in the course or as a result of any proceedings before the Tribunal, that a person who is or was an employee of a solicitor, but is not himself a solicitor, has been a party to any act or default of such solicitor which involved conduct on that person's part of such a nature that in the opinion of the Society it would be undesirable for him to be employed by a solicitor in connection with his practice; or

(c)a person has had his name struck off a roll of solicitors in Great Britain or the Republic of Ireland or has been suspended from practice in Great Britain or the Republic of Ireland and his name remains so struck off or he remains so suspended,]

an application may be made by or on behalf of the Society to the[F1 Tribunal] that an order be made directing that, as from a date to be specified therein, no solicitor shall, in connection with his practice as a solicitor, take or retain the said person into or in his employment or remunerate the said person without the written consent of the Society, which may be given for such period and subject to such terms and conditions (if any) as the Society think fit.

(2) Such application shall be made to and heard by the[F1 Tribunal] in accordance with rules[F1 made under Article 43(8)] and, on the hearing of the application, the[F1 Tribunal] shall have power to make such an order as is mentioned in paragraph (1) and an order as to the payment of costs by any party.

(3) The provisions of Articles 48 to 54 shall have effect for the purposes of this Article, so however that, in the application of Article 52 for the purposes of this Article, references to an order directing that a solicitor is to be suspended from practice shall be construed as including references to an order made as mentioned in paragraph (1) with respect to any person.

(4) Any person who, while an order under this Article is in force in respect of him, seeks or accepts employment by or remuneration from a solicitor in connection with his practice as a solicitor without previously informing him of such order, shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding[F2 level 3 on the standard scale].

(5) If a solicitor[F1 knowingly contravenes any order under this Article or] any of the terms and conditions subject to which any consent has been given under this Article, any person may make a complaint in respect of the contravention to the[F1 Tribunal].

Para. (6) rep. by 1989 NI 14

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill