Chwilio Deddfwriaeth

Mental Capacity Act (Northern Ireland) 2016

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Codes of practice

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

288.—(1) The Department must prepare and issue one or more codes of practice—

(a)for the guidance of persons assessing whether a person who is 16 or over has capacity in relation to any matter;

(b)for the guidance of persons acting in connection with the care, treatment or personal welfare of another person who is 16 or over (or is under 16 and is detained under Part 9 or being dealt with under Part 10);

(c)for the guidance of nominated persons;

(d)for the guidance of independent mental capacity advocates;

(e)for the guidance of panels constituted under Part 2;

(f)for the guidance of persons appointed as attorneys, or as replacements for attorneys, by a lasting power of attorney or an instrument executed with a view to creating such a power;

(g)for the guidance of deputies appointed by the court;

(h)for the guidance of persons carrying out research in reliance on any provision made by or under this Act (and otherwise with respect to Part 8);

(i)with respect to such other matters concerned with this Act as the Department considers appropriate.

(2) A code under subsection (1)(a) must include guidance in relation to sections 1(4) and 5 (help and support to enable a person to make a decision).

(3) A code under subsection (1)(b) may in particular include guidance—

(a)for HSC trusts, medical practitioners, staff of hospitals and care homes, approved social workers and members of other professions, in relation to—

(i)serious interventions, or serious interventions of particular descriptions, in respect of persons lacking capacity;

(ii)anything falling to be done where such an intervention is proposed;

(b)with respect to sections 65 to 67 (emergency situations).

(4) The Department may from time to time revise a code issued under this section.

(5) The Department may delegate the preparation or revision of the whole or any part of a code under this section so far as the Department considers appropriate.

(6) Before preparing or making any alteration in a code under this section, the Department must consult such bodies as appear to it to be concerned (and must in particular consult the Department of Justice if the code contains specific provision about persons detained under Part 9 or persons being dealt with under Part 10).

(7) The Department must lay before the Assembly copies of any code under this section and of any alteration in such a code; and if within the statutory period the Assembly passes a resolution requiring the code or alteration to be withdrawn the Department must withdraw the code or alteration and, where it withdraws the code, must prepare a code in substitution for the one withdrawn.

(8) The Department must publish any code prepared or revised under this section.

(9) For the purposes of this section a person is “being dealt with under Part 10” if—

(a)the person is remanded to hospital under Chapter 1 of Part 10; or

(b)a public protection order, hospital direction, interim detention order or hospital transfer direction has been made in respect of the person and remains in force.

(10) In this section—

“hospital direction”, “hospital transfer direction”, “interim detention order” and “public protection order” have the same meaning as in Part 10 (see section 253);

“serious intervention” is to be read in accordance with section 63.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill