Chwilio Deddfwriaeth

Mental Capacity Act (Northern Ireland) 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 262

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

Mental Capacity Act (Northern Ireland) 2016, Section 262 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Prospective

Removal or transfer from Northern Ireland: power to make further provisionN.I.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

262—(1) Regulations may make provision in connection with the removal of a person by virtue of this Part or Part 2 to a place outside Northern Ireland (whether or not a place in the United Kingdom).

(2) Regulations may make provision for and in connection with enabling the Department to authorise, and to give directions in connection with, the removal or transfer to a place outside Northern Ireland (whether or not a place in the United Kingdom) of prescribed descriptions of persons where—

(a)the person is subject in Northern Ireland to measures under this Act, and

(b)the person lacks capacity in relation to the removal or transfer and the removal or transfer would be in that person's best interests.

(3) Regulations may make provision for and in connection with enabling the Department of Justice to authorise, and to give directions in connection with, the removal or transfer to a place outside Northern Ireland (whether or not a place in the United Kingdom) of prescribed descriptions of persons where—

(a)the person is subject in Northern Ireland to measures under this Act, and

(b)either—

(i)the person consents to the removal or transfer, or

(ii)failure to remove or transfer the person there would be more likely than not to result in serious physical or psychological harm to the person or serious physical harm to other persons.

(4) In this section, references to the “transfer” of a person are to the transfer of responsibility for a person who is not detained by virtue of Part 2 or Part 10; and regulations may prescribe the powers and duties that constitute responsibility for a person for this purpose.

(5) References to persons subject to measures under this Act include, in particular,—

(a)in subsection (2)(a), persons in respect of whom an authorisation under Part 2 has been granted authorising a particular measure (within the meaning given by section 41);

(b)in subsection (3)(a), persons in respect of whom an order or direction has been made or given under Part 10 (including persons in respect of whom a warrant under section 191(1)(b) or an order under section 232(2)(b) is in effect).

(6) Regulations under this section—

(a)may prescribe steps to be taken before a person may be removed or transferred, or prescribe other conditions which must be met before a person may be removed or transferred,

(b)may provide that, where a person is removed or transferred, any prescribed measure to which the person is subject ceases to have effect, and

(c)may apply, or make provision similar to, any provision of Part 2 or Part 10 (with or without modifications).

(7) The powers to make regulations under this section must be exercised so as to ensure that, where under this Part the removal or transfer of a person from Northern Ireland is authorised—

(a)notice of the authorisation and proposed removal or transfer must be given to—

(i)the person to be removed or transferred, and

(ii)any prescribed person,

at least a prescribed period before the date of the proposed removal or transfer; and

(b)there is a right to apply to the Tribunal in respect of the authorisation (except where the Tribunal approved the removal or transfer before the authorisation was given).

(8) Regulations under this section may amend this Part, and may make supplementary or consequential amendments to other provisions of this Act.

(9) In this section “regulations” means—

(a)in relation to provision concerning the removal or transfer of a Part 10 transferee, regulations made by the Department of Justice;

(b)in any other case, regulations made by the Department.

(10) In subsection (9) a “Part 10 transferee” is a person—

(a)who is detained by virtue of Part 10 or (if not detained under this Act) in respect of whom an order or direction has been made or given under Part 10, or

(b)(in the case of a person who does not fall within paragraph (a)) whose removal is authorised on the ground that either of the conditions set out in subsection (3)(b) is met.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill