- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
1. Paragraphs 2 to 5 apply for the purposes of this Schedule.
2.—(1) “Convention” means the Convention on the International Protection of Adults signed at the Hague on 13th January 2000.
(2) “Convention country” means a country in which the Convention is in force.
(3) A reference to an Article or Chapter is to an Article or Chapter of the Convention.
(4) Subject to paragraph 4, an expression which appears in this Schedule and in the Convention is to be construed in accordance with the Convention.
3.—(1) “Country” includes a territory which has its own system of law.
(2) Where a country has more than one territory with its own system of law, a reference to the country, in relation to one of its nationals, is to the territory with which the national has the closer, or the closest, connection.
4. “Adult” means a person who—
(a)as a result of an impairment or insufficiency of the person’s personal faculties, cannot protect his or her interests; and
(b)is 16 or over.
5.—(1) “Protective measure” means a measure directed to the protection of the person or property of an adult; and it may deal in particular with any of the following—
(a)the determination of incapacity and the institution of a protective regime;
(b)placing the adult under the protection of an appropriate authority;
(c)guardianship, curatorship or any corresponding system;
(d)the designation and functions of a person having charge of the adult’s person or property, or representing or otherwise helping the adult;
(e)placing the adult in a place where protection can be provided;
(f)administering, conserving or disposing of the adult’s property;
(g)authorising a specific intervention for the protection of the person or property of the adult.
(2) Where a measure of like effect to a protective measure has been taken in relation to a person while the person is under 16, this Schedule applies to the measure in so far as it has effect in relation to the person once the person is 16 or over.
6.—(1) This Schedule does not apply to a relevant person where either of the following applies—
(a)the Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-Operation in respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children that was signed at the Hague on 19 October 1996;
(b)Council Regulation (EC) No. 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility.
(2) In this paragraph “relevant person” means a person who is 16 or over but under 18.
7.—(1) Any function under the Convention of a Central Authority is exercisable in Northern Ireland by the Department of Justice.
(2) A communication may be sent to the Central Authority in relation to Northern Ireland by sending it to the Department of Justice.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys