Chwilio Deddfwriaeth

Reservoirs Act (Northern Ireland) 2015

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Electronic serving or giving of notices or other documents

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

119.—(1) Where subsection (2) applies, except as provided in subsection (4), any notice or other document required or authorised to be served on or sent or given to any person under this Act may be served, sent or given by sending it using electronic communications, in accordance with the condition in subsection (3), to the person at the person’s electronic address.

(2) This subsection applies where the person has given an address for service using electronic communications (“the person’s electronic address”) and has agreed to the sending of such notices or other documents to the person at that address.

(3) The condition referred to in subsection (1) is that the notice or other document is—

(a)capable of being accessed by the recipient,

(b)legible in all material respects,

(c)in a form sufficiently permanent to be used for subsequent reference;

and for this purpose “legible in all material respects” means that the information contained in the notice or document is available to the recipient to no lesser extent than it would be if served, sent or given by means of a notice or document in printed form.

(4) Subsection (1) does not apply to notice under section 95(2)(a) (notice of intention to enter land that is occupied).

(5) Any notice or other document duly served, sent or given by virtue of this section using electronic communications is, unless the contrary is proved, to be taken to have been delivered at 9am on the working day immediately following the day on which it was transmitted.

(6) Where a person is no longer willing to accept the use of electronic communications for any purpose of this Act which is capable of being carried out electronically and gives notice withdrawing the person’s electronic address to the Department, a supervising engineer, inspecting engineer, other qualified engineer or construction engineer, the Institution of Civil Engineers or a referee commissioned under section 63, such withdrawal is final and takes effect on a date specified by the person in the notice (but not less than 7 days after the date on which the notice is given).

(7) This section is without prejudice to section 24(2) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 (service of documents); and in the application of that section to serving, sending or giving any notice or other document by virtue of this section using electronic communications, in paragraph (e) the references to “premises” are to be construed as references to land or premises on the land.

(8) In this section—

(a)“electronic communication” has the same meaning as in the Electronic Communications Act (Northern Ireland) 2001,

(b)reference to the “supervising engineer” is to be construed as including the nominated representative of the supervising engineer under section 26(7)(a) who is acting as such in the event of the supervising engineer being unavailable,

(c)“working day” means a day which is not a Saturday, Sunday or a public holiday.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill