Chwilio Deddfwriaeth

Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Section 26.

SCHEDULE 4MINOR AND CONSEQUENTIAL AMENDMENTS

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

PART 1AMENDMENTS RELATING TO OFFENCES UNDER SECTION 1 OR 2

The Children and Young Persons Act (Northern Ireland) 1968 (c. 34)

1.  In Schedule 1 (offences against children and young persons to which special provisions of the Act apply) at the end add—

  • An offence against a child or young person under section 1 or 2 of the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015 or any attempt to commit such an offence..

The Immigration Act 1971 (c. 77)

2.  In section 25C (forfeiture of vehicle, ship or aircraft) in subsections (9)(b), (10)(b) and (11) for the words from “a passenger” to the end substitute “the victim of conduct which constitutes an offence under section 2 of the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland 2015”.

The Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989 (NI 12)

3.  In Article 53A(2) (questioning and treatment of persons by police: meaning of “qualifying offence”) at the end add—

(t)an offence under section 1 or 2 of the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015.”.

The Sexual Offences (Amendment) Act 1992 (c. 3)

4.  In section 2(3) (offences under law of Northern Ireland to which the Act applies)—

(a)after paragraph (hb) insert—

(hc)any offence under section 2 of the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015;;

(b)in paragraph (i) for “(hb)” substitute “(hc)”.

The Sexual Offences Act 2003 (c. 42)

5.  In Schedule 5 (relevant offences for purposes of notification and orders) after paragraph 171B insert—

An offence under section 2 of the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015

The Asylum and Immigration (Treatment of Claimants, etc.) Act 2004 (c. 19)

6.  In section 14(2) (immigration officers’ power of arrest) after paragraph (q) insert—

(r)an offence under section 1 or 2 of the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015

The Serious Crime Act 2007 (c. 27)

7.  In paragraph 18 of Part 2 of Schedule 1 (serious offences in Northern Ireland) at the end add—

(4) An offence under section1 or 2 of the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015

The Sexual Offences (Northern Ireland) Order 2008 (NI 2)

8.—(1) In Article 22(2)(b) (meeting child following sexual grooming, etc.) for paragraph (ii) substitute—

(ii)an offence under section 2 of the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015 (human trafficking) committed with a view to exploitation that consists of or includes behaviour within section 3(3) of that Act (sexual exploitation), or.

(2) In Article 58(7) for “Articles 59 to 60” substitute “Article 60”.

PART 2AMENDMENTS RELATING TO SLAVERY AND TRAFFICKING REPARATION ORDERS

The Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1994 (NI 15)

9.  In Article 16(a) (review of compensation orders) for the words from “a confiscation order” to the end substitute “either or both of the following made against him in the same proceedings—

(i)a confiscation order under Part 4 of the Proceeds of Crime Act 2002;

(ii)a slavery and trafficking reparation order under Schedule 2 to the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015; or”.

The Social Security (Recovery of Benefits) (Northern Ireland) Order 1997 (NI 12)

10.  In paragraph 2 of Schedule 1 (exempted payments) for “1994 or” substitute “1994, Schedule 2 to the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015 or”.

The Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1996 (NI 24)

11.  In Article 4(5) (absolute and conditional discharge) at the end insert “or a slavery and trafficking reparation order under Schedule 2 to the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015.”

12.  In Article 13(11) (community service order) at the end insert “or a slavery and trafficking reparation order under Schedule 2 to the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015.”

The Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29)

13.—(1) Section 163 (effect of confiscation order on court’s other powers) is amended as follows.

(2) In subsection (3)(a) at the end add “or an order under Schedule 2 to the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015 (slavery and trafficking reparation orders)”.

(3) In subsection (5)—

(a)in paragraph (a) for “both a confiscation order and” substitute “a confiscation order and one or both of” and after “1994 (SI 1994/2795 (N.I. 15)” insert “and a slavery and trafficking reparation order under Schedule 2 to the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015,”;

(b)in paragraph (b) for “both the orders” substitute “all the orders”.

(4) In subsection (6) (priorities of confiscation orders and other orders) for the words from “of the compensation” to “as it specifies” substitute “as it specifies of the amount (or amounts) payable under the other order (or orders) mentioned in subsection (5)(a)”.

14.  In section 182(7)(b) (court’s powers on appeal) at the end insert “so far as they relate to such orders”.

15.  In section 183(9)(b) (appeal to Supreme Court) at the end insert “so far as they relate to such orders”.

16.  In section 205(5) (application of sums received under confiscation order to pay compensation) for the words “of compensation” substitute “payable under any other order (or orders)”.

17.  In section 308 (general exceptions to concept of recoverable property) after subsection (4) insert—

(4A) If—

(a)a payment is made to a person in pursuance of a slavery and trafficking reparation order under Schedule 2 to the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015, and

(b)apart from this subsection, the sum received would be recoverable property,

the property ceases to be recoverable..

The Recovery of Health Service Charges (Northern Ireland) Order 2006 (NI 13)

18.  In paragraph 1 of Schedule 1 (recovery of health care charges: exemptions)—

(a)omit “or” at the end of sub-paragraph (b);

(b)after sub-paragraph (c) insert—

(d)Schedule 2 to the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015 (slavery and trafficking reparation orders)..

The Justice (Northern Ireland) Act 2012 (c. 24)

19.  In section 1(5) (offender levy) after “1994 (NI 15)” insert “or an order under Schedule 2 to the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015 or both” and for “appropriate compensation” substitute “and appropriate amounts under such of those orders as it would be appropriate to make”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill