- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
5.—(1) A prohibition on foreign travel contained in a slavery and trafficking prevention order must be for a fixed period of not more than 5 years.
(2) A “prohibition on foreign travel” means—
(a)a prohibition on travelling to any country outside the United Kingdom named or described in the order,
(b)a prohibition on travelling to any country outside the United Kingdom other than a country named or described in the order, or
(c)a prohibition on travelling to any country outside the United Kingdom.
(3) Sub-paragraph (1) does not prevent a prohibition on foreign travel from being extended for a further period (of no more than 5 years each time) under paragraph 6.
(4) A slavery and trafficking prevention order that contains a prohibition within sub-paragraph (2)(c) must require the defendant to surrender all of the defendant’s passports at a police station specified in the order—
(a)on or before the date when the prohibition takes effect, or
(b)within a period specified in the order.
(5) Any passports surrendered must be returned as soon as reasonably practicable after the person ceases to be subject to a slavery and trafficking prevention order containing a prohibition within sub-paragraph (2)(c).
(6) Sub-paragraph (5) does not apply in relation to—
(a)a passport issued by or on behalf of the authorities of a country outside the United Kingdom if the passport has been returned to those authorities;
(b)a passport issued by or on behalf of an international organisation if the passport has been returned to that organisation.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys