Chwilio Deddfwriaeth

Welfare of Animals Act (Northern Ireland) 2011

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Welfare of Animals Act (Northern Ireland) 2011, Section 6. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Docking of dogs' tailsN.I.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

6—(1) A person commits an offence if that person—

(a)removes the whole or any part of a dog's tail; or

(b)causes the whole or any part of a dog's tail to be removed by another person.

(2) A person commits an offence if—

(a)that person is responsible for a dog,

(b)another person removes the whole or any part of the dog's tail, and

(c)the first-mentioned person permitted that to happen or failed to take such steps (whether by way of supervising the other person or otherwise) as were reasonable in all the circumstances to prevent that happening.

(3) A person does not commit an offence under subsection (1) or (2) if the whole or any part of a dog's tail is removed—

(a)by a veterinary surgeon for the purpose of medical treatment; or

(b)in order to prevent or remove an immediate danger to the life of the dog in circumstances where it is not reasonably practicable to have the tail, or, as the case may be, any part of the tail, removed by a veterinary surgeon.

(4) Subsections (1) and (2) do not apply if the dog is a certified working dog that is not more than 5 days old.

(5) For the purposes of subsection (4), a dog is a certified working dog if a veterinary surgeon has certified, in accordance with regulations made by the Department, that the first and second conditions mentioned below are met.

(6) The first condition referred to in subsection (5) is that there has been produced to the veterinary surgeon such evidence as the Department may by regulations require for the purpose of showing that the dog is likely to be used for work in connection with law enforcement, lawful pest control or the lawful shooting of animals.

(7) The second condition referred to in subsection (5) is that the dog is of a breed specified in Schedule 1 for the purposes of this subsection.

(8) The Department may by regulations add to, or remove, breeds of dog from the list in Schedule 1.

(9) It is a defence for a person accused of an offence under subsection (1) or (2) to show that that person reasonably believed that the dog was one in relation to which subsection (4) applies.

(10) A person commits an offence if that person—

(a)owns a subsection (4) dog, and

(b)fails to take reasonable steps to secure that, before the dog is 8 weeks old, it is identified as a subsection (4) dog in accordance with regulations made by the Department.

(11) A person commits an offence if that person takes a dog, or causes a dog to be taken, from a place in Northern Ireland for the purpose of having the whole or any part of its tail removed, otherwise than for the purpose of medical treatment administered by a veterinary surgeon.

(12) A person commits an offence if—

(a)that person shows a dog at an event for which that person pays a fee or to which members of the public are admitted on payment of a fee,

(b)the dog's tail has been wholly or partly removed (in Northern Ireland or elsewhere), and

(c)the removal took place after the coming into operation of this section.

(13) Where a dog is shown only for the purpose of demonstrating its working ability, subsection (12) does not apply if the dog is a subsection (4) dog.

(14) It is a defence for a person accused of an offence under subsection (12) to show that that person reasonably believed—

(a)that the event was not one for which that person paid a fee or to which members of the public were admitted on payment of a fee;

(b)that the removal took place before the coming into operation of this section; or

(c)that the dog was one in relation to which subsection (13) applies.

(15) A person commits an offence if that person knowingly gives false information to a veterinary surgeon in connection with the giving of a certificate for the purposes of this section.

(16) The Department may by regulations make provision about the functions of inspectors in relation to—

(a)certificates for the purposes of this section, and

(b)the identification of dogs as subsection (4) dogs.

(17) Before making regulations under this section, the Department must consult such persons appearing to the Department to represent any interests concerned as the Department considers appropriate.

(18) In this section “subsection (4) dog” means a dog whose tail has, after the coming into operation of this section, been wholly or partly removed without contravening subsection (1), because of the application of subsection (4).

Commencement Information

I1S. 6 partly in operation; s. 6 not in operation at Royal Assent see s. 59; s. 6(16) and (17) in operation at 11.7.2011 by S.R. 2011/245, art. 2, Sch. 1

I2S. 6(1)-(15) (18) in operation at 1.1.2013 by S.R. 2012/386, art. 2(a)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill