Chwilio Deddfwriaeth

Welfare Reform Act (Northern Ireland) 2010

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

7.  For Articles 22A and 22B substitute—

Certain circumstances in which a joint-claim jobseeker’s allowance is not payable

22A.(1) This Article applies in relation to a joint-claim jobseeker’s allowance.

(2) A member of a joint-claim couple is subject to sanctions for the purposes of this Article for the relevant period if the member is in breach of—

(a)a jobseeker’s direction,

(b)a training scheme requirement,

(c)an employment programme requirement, or

(d)an employment requirement.

(3) In this Article “the relevant period” means—

(a)in any case where the member is subject to sanctions because the member is in breach of an employment requirement, such period as may be determined by the Department; and

(b)in any other case, such period as may be prescribed.

(4) The period which may be determined or prescribed under paragraph (3) must be at least one week but not more than 26 weeks.

(5) Even though the couple meet the conditions for entitlement to a joint-claim jobseeker’s allowance—

(a)the allowance is not payable for any period during which both members of the couple are subject to sanctions; and

(b)the amount of the allowance payable in respect of the couple for any period during which only one member of the couple is subject to sanctions is reduced to an amount calculated by the prescribed method (“the reduced amount”).

(6) The method prescribed for calculating the reduced amount may, in particular, involve—

(a)deducting amounts from, or making percentage reductions of, the amount which would be the amount of the allowance if neither member of the couple were subject to sanctions;

(b)disregarding portions of the applicable amount;

(c)treating amounts as being income or capital of the couple.

(7) During any period for which the amount of a joint-claim jobseeker’s allowance is the reduced amount, the allowance is payable to the member of the couple who is not subject to sanctions

(8) Regulations may prescribe—

(a)circumstances which the Department is to take into account, and

(b)circumstances which the Department is not to take into account,

in determining a period under paragraph (3)(a).

Exemptions from Article 22A

22B.(1) In such circumstances as may be prescribed, a joint-claim jobseeker’s allowance is payable in respect of a joint-claim couple even though Article 22A(5)(a) prevents payment of the allowance to the couple.

(2) A jobseeker’s allowance is payable by virtue of paragraph (1) only if the couple have complied with such requirements as to the provision of information as may be prescribed for the purposes of this paragraph.

(3) Regulations under paragraph (1) may, in particular, provide for a jobseeker’s allowance payable by virtue of that paragraph to be—

(a)payable at a prescribed rate;

(b)payable for a prescribed period (which may differ from the period during which both members of the couple are subject to sanctions for the purposes of Article 22A)..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill