Chwilio Deddfwriaeth

Taxis Act (Northern Ireland) 2008

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 44

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

Taxis Act (Northern Ireland) 2008, Section 44 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Section 44:

  • specified provision(s) amendment to earlier commencing SR 2014/300 art. 2 Sch. Pt. 2 and 3 by S.R. 2015/257 art. 2

False statements, forgery and power of seizure in connection with certain documentsN.I.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

44—(1) A person who knowingly or recklessly makes, or causes to be made, a statement or furnishes information which is false or misleading in any material particular for the purpose of procuring the grant of a licence under this Act, or the variation of a licence under section 28, is guilty of an offence.

(2) A person who, with intent to deceive—

(a)forges, alters or uses a document or other thing listed in subsection (3);

(b)lends to, or allows to be used by, any other person a document or other thing listed in subsection (3); or

(c)makes or has in the person's possession any document or other thing so closely resembling a document or other thing listed in subsection (3) as to be calculated to deceive,

is guilty of an offence.

(3) The documents or other things referred to in subsection (2) are—

(a)any licence under this Act;

(b)any records required to be kept under, or by virtue of regulations made under, section 3;

(c)any plate, disc, sign or distinguishing mark issued under section 15;

(d)any document which, in pursuance of section 23(3), is issued as evidence of the result of a test of competence to drive;

(e)any badge or other evidence of identification issued under section 24; or

(f)such other documents or things as are prescribed.

(4) If a constable or authorised officer has reasonable cause to believe—

(a)that a document or other thing produced to the constable or officer under this Act by the driver of a motor vehicle;

(b)a document or other thing carried on or by the driver of a motor vehicle; or

(c)that any plate, disc, sign or distinguishing mark containing particulars required to be on a plate, disc, sign or distinguishing mark issued under section 15,

is a document or other thing in relation to which an offence has been committed under this section, the constable or officer may seize the document or other thing.

(5) For the purposes of subsection (4), the power to seize includes a power to detach from a vehicle

(6) When a document or other thing has been seized under subsection (4), the person from whom it was seized shall, unless the document or other thing has been previously returned to the person or the person has been previously charged with an offence under this section, be summoned before a court of summary jurisdiction to account for the person's possession of the document or other thing and the court shall make such order respecting the disposal of the document or other thing and award such costs as the justice of the case may require.

Commencement Information

I1S. 44 in operation at 1.9.2012 by S.R. 2012/313, art. 2(2), Sch. Pt. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill