Chwilio Deddfwriaeth

Taxis Act (Northern Ireland) 2008

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Section 58(1).

SCHEDULE 2MINOR AND CONSEQUENTIAL AMENDMENTS

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

The Road Traffic (Northern Ireland) Order 1981 (NI 1)

1.  In Article 2(2) (interpretation), in the definition of “the Road Traffic Orders”—

(a)omit “and”; and

(b)after “2007” add “and the Taxis Act (Northern Ireland) 2008”.

2.  In Article 66A(1) (car-sharing arrangements), after “public service vehicle” insert “or taxi (within the meaning of the Taxis Act (Northern Ireland) 2008)”.

The Disability Discrimination Act 1995 (c. 50)

3.  In section 32(5) (taxi accessibility regulations), for the definition of “taxi” substitute—

“taxi” means a taxi within the meaning of the Taxis Act (Northern Ireland) 2008 which is licensed under section 13 of that Act for use in standing or plying for hire or reward or to carry passengers for hire or reward..

4.  In section 34 (new licences conditional on compliance with accessibility taxi regulations)—

(a)for subsection (1) substitute—

(1) The Department of the Environment shall not grant a taxi licence under section 13 of the Taxis Act (Northern Ireland) 2008 for a taxi unless the vehicle conforms with those provisions of the taxi accessibility regulations with which it will be required to conform if licensed.;

(b)in subsection (2) after “such a licence” insert “or a public service vehicle licence granted under Article 61 of the Road Traffic (Northern Ireland) Order 1981”.

5.  In section 37A (carrying of assistance dogs in private hire vehicles)—

(a)for “private hire vehicle”, each place it occurs, substitute “taxi”;

(b)in subsection (9)—

(i)for the definition of “driver” substitute

“driver” means a person who holds a taxi driver’s licence granted under—

(a)Article 79A of the Road Traffic (Northern Ireland) Order 1981; or

(b)section 23 of the Taxis Act (Northern Ireland) 2008;;

(ii)after the definition of “assistance dog” insert—

“booking” means a taxi booking within the meaning given by section 57(1) of the Taxis Act (Northern Ireland) 2008;;

(iii)for the definition of “operator” substitute—

“operator” means a person who holds an operator’s licence granted under section 2 of the Taxis Act (Northern Ireland) 2008;.

The Road Traffic (Northern Ireland) Order 1995 (NI 18)

6.  In Article 2(2) (general interpretation)—

(a)in the definition of “the Road Traffic Orders”—

(i)omit “and”; and

(ii)after “2007” add “and the Taxis Act (Northern Ireland) 2008”;

(b)after the definition of “statutory provision”, insert—

“taxi” has the same meaning as in the Taxis Act (Northern Ireland) 2008;.

7.  In Article 17 (power to administer preliminary tests) in paragraph (8)(b)—

(a)at the end of sub-paragraph (iii) omit “or”; and

(b)at the end of sub-paragraph (iv) add

or

(v)any provision of the Taxis Act (Northern Ireland) 2008..

8.  In Article 63(3) (obligatory test certificates), for sub-paragraph (b) substitute—

(b)a taxi; or.

9.  In Article 76 (inspection of public passenger vehicles and goods vehicles) in paragraph (6), after sub-paragraph (a) insert—

(aa)taxis;.

10.  In Article 78(1) (prohibitions conditional on inspection, etc.), after “not so adapted” insert “or is a taxi”.

The Road Traffic Offenders (Northern Ireland) Order 1996 (NI 10)

11.  In Article 2(2) (general interpretation), in the definition of “the Road Traffic Orders”—

(a)omit “and”; and

(b)after “2007” add “and the Taxis Act (Northern Ireland) 2008”.

The Road Traffic Regulation (Northern Ireland) Order 1997 (NI 2)

12.  In Article 2(2) (interpretation) in the definition of “the Road Traffic Orders”—

(a)omit “and”; an

(b)after “2007” add “and the Taxis Act (Northern Ireland) 2008”.

The Traffic Management (Northern Ireland) Order 2005 (NI 14)

13.  In Schedule 1 (contraventions subject to penalty charges)—

(a)after the paragraph beginning “An offence under Article 19(1) or (3)” insert—

An offence under Article 27A(2).; and

(b)for the paragraph beginning “An offence under any statutory provision” substitute—

An offence under any statutory provision of contravening—

(a)a prohibition or restriction on the use of a stand or starting place for taxis or taxis of a particular description by a vehicle which is not a taxi or not a taxi of that description; or

(b)a prohibition or restriction on a taxi or a taxi of a particular description from standing or plying for hire or reward within a prescribed distance of a stand or starting place for taxis.

(For the purposes of this paragraph “taxi” has the meaning given by section 57(1) of the Taxis Act (Northern Ireland) 2008)..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill