Chwilio Deddfwriaeth

State Pension Credit Act (Northern Ireland) 2002

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Miscellaneous and supplementary

Administration

11.  Schedule 1 shall have effect and in that Schedule—

(a)Part I makes amendments to Part I of the Administration Act (claims for, and payments and general administration of, benefit);

(b)Part II makes amendments to Part II of the 1998 Order (decisions and appeals); and

(c)Part III makes miscellaneous and supplementary provision.

Polygamous marriages

12.—(1) This section applies to any case where—

(a)a person (“the person in question”) is a husband or wife by virtue of a marriage entered into under a law which permits polygamy;

(b)either party to the marriage has for the time being any spouse additional to the other party; and

(c)the person in question, the other party to the marriage and the additional spouse are members of the same household.

(2) Regulations under this section may make provision—

(a)as to the entitlement of the person in question to state pension credit;

(b)as to any guarantee credit or savings credit to which that person is entitled;

(c)for prescribing a different amount as the standard minimum guarantee in the case of the person in question;

(d)in a case where the person in question is the claimant, for treating the income and capital of the other party and of the additional spouse as income and capital of the person in question.

(3) Any such regulations may provide—

(a)that prescribed provisions shall apply instead of prescribed provisions of this Act; or

(b)that prescribed provisions of this Act shall not apply or shall apply subject to prescribed modifications or adaptations.

(4) Except in relation to the amount of the standard minimum guarantee, any power to prescribe amounts by virtue of this section includes power to prescribe nil as an amount.

Transitional provisions

13.—(1) The Department may by regulations make such transitional provision, consequential provision or savings as it considers necessary or expedient for the purposes of, or in connection with,—

(a)the coming into operation of any of the state pension credit provisions of this Act; or

(b)the operation of any statutory provision repealed or amended by any of those provisions during any period when the repeal or amendment is not wholly in operation.

(2) The provision that may be made by regulations under this section includes in particular—

(a)provision for a person who attains or has attained the qualifying age on or before the appointed day and who immediately before that day is entitled to income support—

(i)to be treated as having been awarded on, and with effect as from, that day state pension credit of an amount specified in or determined in accordance with the regulations; or

(ii)to be treated as having made a claim for state pension credit; and

(b)provision for an assessed income period under section 6 of such length as may be specified in or determined in accordance with the regulations (which may be longer than the maximum period provided for by section 9(1)) to have effect in the case of a person who attains or has attained the qualifying age on or before the appointed day.

(3) In this section—

“the appointed day” means such day as the Department may by order appoint;

“the state pension credit provisions of this Act” means this Act other than section 18.

Minor and consequential amendments

14.  Schedule 2 (which makes minor and consequential amendments relating to state pension credit) shall have effect.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill