- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Council Decision 2012/225/CFSP of 26 April 2012 amending Decision 2010/232/CFSP renewing restrictive measures against Burma/Myanmar (repealed)
Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE.
Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex.
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 29 thereof,
Whereas:
(1) On 26 April 2010, the Council adopted Decision 2010/232/CFSP(1).
(2) The Union has followed with respect and appreciation the historic changes in Burma/Myanmar over the past year and has encouraged the wide-ranging reforms to continue in a developing partnership with political and civil society actors. The Union has welcomed the concrete steps taken towards these ends.
(3) In view of these developments and as a means to welcome and encourage the reform process, restrictive measures should be suspended with the exception of the arms embargo and the embargo on equipment which might be used for internal repression which should be retained.
(4) Decision 2010/232/CFSP should be amended accordingly,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 15 of Decision 2010/232/CFSP is hereby replaced by the following:
1.This Decision shall enter into force on the date of its adoption.
2.This Decision shall apply until 30 April 2013.
3.The measures referred to in Articles 3 to 13a shall be suspended until 30 April 2013.’.
The persons listed in the Annex shall be removed from the list of persons in part J of Annex II to Decision 2010/232/CFSP.
This Decision shall enter into force on the date of its adoption.
Done at Luxembourg, 26 April 2012.
For the Council
The President
M. Bødskov
Thidar Zaw
Pye Phyo Tay Za
Ohn
Shwe Shwe Lin
Nan Than Htwe a.k.a Nan Than Htay
Nang Lang Kham a.k.a. Nan Lan Khan
Lo Hsing-han
San San Kywe
Nandar Hlaing
Aye Aye Maw
Nan Mauk Loung Sai a.k.a. Nang Mauk Lao Hsai
Than Than Nwe
Nay Soe
Theint Theint Soe
Sabai Myaing
Htin Htut
Htay Htay Khine (Khaing)
Sandar Tun
Aung Zaw Naing
Mi Mi Khaing
Moe Mya Mya
Thurane Aung a.k.a. Christopher Aung, Thurein Aung
Khin Phyone
Nyunt Nyunt Oo
Myint Myint Aye
Min Thein a.k.a. Ko Pauk
Tin Tin Latt
Wut Yi Oo
Capitain Htun Zaw Win
Yin Thu Aye
Yi Phone Zaw
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys