- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE.
Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex.
There are currently no known outstanding effects for the Commission Decision of 18 April 2006 amending Annex I to Council Decision 79/542/EEC as regards imports of bovines from Chile (notified under document number C(2006) 1552) (Text with EEA relevance) (2006/296/EC).
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Council Directive 2004/68/EC of 26 April 2004 laying down animal health rules for the importation into and transit through the Community of certain live ungulate animals, amending Directives 90/426/EEC and 92/65/EEC and repealing Directive 72/462/EEC(1), and in particular Article 3(1) and 7(e) thereof,
Whereas:
(1) Part 1 of Annex I to Council Decision 79/542/EEC of 21 December 1979 drawing up a list of third countries or parts of third countries, and laying down animal and public health and veterinary certification conditions, for importation into the Community of certain live animals and their fresh meat(2), sets out a list of third countries and parts of third countries from which Member States are authorised to import certain live animals.
(2) Chile has requested the Community to authorise imports of bovine animals from Chile.
(3) The disease situation in Chile is acceptable and, in addition, it is already listed for non-domestic animals other than swine. Chile should therefore be listed for imports of bovines into the Community.
(4) Decision 79/542/EEC should therefore be amended accordingly.
(5) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Part 1 of Annex I to Decision 79/542/EEC is replaced by the text in the Annex to this Decision.
This Decision shall apply from 21 April 2006.
This Decision is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 18 April 2006.
For the Commission
Markos Kyprianou
Member of the Commission
LIST OF THIRD COUNTRIES OR PARTS THEREOFa
a Without prejudice to specific certification requirements provided for by any relevant Community agreement with third countries. | |||||
b Exclusively for live animals other than animals belonging to the cervidae species. | |||||
c Not including Kosovo as defined by United Nations Security Council Resolution 1244 of 10 June 1999. | |||||
d The former Yugoslav Republic of Macedonia; provisional code that does not affect the definitive denomination of the country to be attributed after the conclusion of the negotiations currently taking place in the United Nations. | |||||
e Serbia and Montengegro are Republics with individual customs forming a State Union and therefore are listed separately. | |||||
Specific Conditions (see footnotes in each certificate): “I” : territory where the presence of BSE in native cattle has been assessed as highly unlikely, for the purpose of exporting to the European Community animals certified according to the models of certificate BOV-X and BOV-Y. “II” : territory recognised as having an official tuberculosis-free status for the purposes of exports to the European Community of animals certified according to the model of certificate BOV-X. “III” : territory recognised as having an official brucellosis-free status for the purposes of exports to the European Community of animals certified according to the model of certificate BOV-X. “IVa” : territory recognised as having an official enzootic-bovine-leukosis (EBL) free status for the purposes of exports to the European Community of animals certified according to the model of certificate BOV-X. “IVb” : territory with approved holdings recognised as having an official enzootic-bovine-leukosis (EBL) free status for the purposes of exports to the European Community of animals certified according to the model of certificate BOV-X. “V” : territory recognised as having an official brucellosis-free status for the purposes of exports to the European Community of animals certified according to the model of certificate OVI-X. “VI” : Geographical constraints: “VII” : territory recognised as having an official tuberculosis-free status for the purposes of exports to the European Community of animals certified according to the model of certificate RUM. “VIII” : territory recognised as having an official brucellosis-free status for the purposes of exports to the European Community of animals certified according to the model of certificate RUM. “IX” : territory recognised as having an official Aujeszky’s disease-free status for the purposes of exports to the European Community of animals certified according to the model of certificate POR-X. “X” : only until 31.12.2006 for transit through the territory of animals for direct slaughter which are consigned from Bulgaria or Romania and destined to a Member States in lorries which have been sealed with a serially numbered seal. The seal number must be entered on the health certificate and the seal must be intact on arrival at the designated border inspection post of entry into the Community and recorded in TRACES. The certificate must be stamped at the exit point of Bulgaria or Romania by the competent veterinary authorities prior to transiting a third country with the following appropriate wording “ONLY FOR TRANSIT TO THE EU FROM BULGARIA/ROMANIA (delete country as applicable) VIA THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA/MONTENEGRO/SERBIA (delete country as applicable)”.’” | |||||
Countrye | Code of territory | Description of territory | Veterinary certificate | Specific conditions | |
---|---|---|---|---|---|
Model(s) | SG | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
BG — Bulgaria | BG-0 | Whole country | — | VI | |
BG-1 | The provinces of Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovitchte, Razgrad, Rousse, V.Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardjik, Sofia distric, Sofia city, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Sliven, Starazagora, Vratza, Montana and Vidin | BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y | A | ||
CA — Canada | CA-0 | Whole country | POR-X | IVb IX | |
CA-1 | Whole country except the Okanagan Valley region of British Columbia described as follows:
| BOV-X, OVI-X, OVI-Y, RUMb | A | ||
CH — Switzerland | CH-0 | Whole country | BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, RUM | ||
POR-X, POR-Y, SUI | B | ||||
CL — Chile | CL-0 | Whole country | BOV-X, OVI-X, RUM | ||
POR-X, SUI | B | ||||
GL — Greenland | GL-0 | Whole country | OVI-X, RUM | V | |
HR — Croatia | HR-0 | Whole country | BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y | ||
IS — Iceland | IS-0 | Whole country | BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y | I | |
POR-X, POR-Y | B | ||||
MK — The former Yugoslav Republic of Macedoniad | MK-0 | Whole country | X | ||
NZ — New Zealand | NZ-0 | Whole country | BOV-X, BOV-Y, RUM, POR-X, POR-Y, OVI-X, OVI-Y | I | |
PM — St Pierre Miquelon | PM-0 | Whole country | BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y, CAM | ||
RO — Romania | RO-0 | Whole country | BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y | V | |
XM — Montenegroc | XM-0 | Whole custom territorye | X | ||
XS — Serbiac | XS-0 | Whole custom territorye | X |
OJ L 139, 30.4.2004, p. 320, as corrected by OJ L 226, 25.6.2004, p. 128.
OJ L 146, 14.6.1979, p. 15. Decision as last amended by Commission Decision 2006/259/EC (OJ L 93, 31.3.2006, p. 65).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys