- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)In proceedings for an offence under section 1(1), the matter of B being A’s partner or ex-partner is to be taken as established—
(a)according to the stating of the matter in the charge of the offence in the complaint or indictment, and
(b)unless the matter is challenged as provided for in subsection (2).
(2)The matter is challenged—
(a)in summary proceedings, by—
(i)preliminary objection before the plea is recorded, or
(ii)later objection as the court allows in special circumstances,
(b)in proceedings on indictment, by giving notice of a preliminary objection in accordance with section 71(2) or 72(6)(b)(i) of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995.
(1)In proceedings for an offence under section 1(1), A may be convicted of an alternative offence if the facts proved against A—
(a)do not amount to the offence under section 1(1), but
(b)do amount to the alternative offence.
(2)An alternative offence as referred to in subsection (1) is one or other of these—
(a)an offence under section 38(1) (threatening or abusive behaviour) of the Criminal Justice and Licensing (Scotland) Act 2010,
(b)an offence under section 39 (offence of stalking) of that Act.
A person who commits an offence under section 1(1) is liable—
(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 12 months or a fine not exceeding the statutory maximum (or both),
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 14 years or a fine (or both).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys