- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)This section applies where—
(a)a British sea-fishery officer has reasonable grounds for suspecting that an offence under the sea fisheries legislation has been committed by the master, an owner or a charterer of a vessel (referred to as “A”), and
(b)the officer reasonably believes that—
(i)if proceedings are taken against A for the offence, there is a real risk that A will not attend court unless the vessel is detained under this section, or
(ii)if A is convicted of the offence and the court by or before which A is convicted imposes a fine on A, it is likely that the court will order the vessel to be detained.
(2)Where this section applies, a British sea-fishery officer may—
(a)take, or arrange for another person to take, the vessel and its crew to the port that appears to the officer to be the nearest convenient port, or
(b)require any person who is for the time being in charge of the vessel to take it and its crew to that port.
(3)When the vessel has been taken to a port, the officer may—
(a)detain it there, or
(b)require the person for the time being in charge of it to do so.
(4)A British sea-fishery officer who detains a vessel under this section must, if it is reasonably practicable to do so, serve a notice on the person who is for the time being in charge of the vessel.
(5)The notice must state—
(a)the reasons for detaining the vessel, and
(b)the circumstances in which the vessel may be released.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys