Chwilio Deddfwriaeth

Glasgow Airport Rail Link Act 2007

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 21

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Glasgow Airport Rail Link Act 2007, Section 21. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

21Acquisition of part of certain propertiesS

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section shall apply instead of section 90 of the 1845 Lands Act in any case where—

(a)a notice to treat is served on a person (“the owner”) under that Act (as incorporated with this Act by section 47) in respect of part only—

(i)of a house, building or factory; or

(ii)of land consisting of a house with a park or garden,

(“the land subject to the notice to treat”); and

(b)a copy of this section is served on the owner with the notice to treat.

(2)In such a case, the owner may, within the period of 21 days beginning with the day on which the notice was served, serve on the authorised undertaker a counter-notice objecting to the sale of the land subject to the notice to treat and stating that the owner is willing and able to sell the whole (“the land subject to the counter-notice”).

(3)If no such counter-notice is served within that period, the owner shall be required to sell the land subject to the notice to treat.

(4)If such a counter-notice is served within that period and the authorised undertaker agrees to take the land subject to the counter-notice, the notice to treat shall be deemed to be a notice to treat for the land subject to the counter-notice.

(5)If such a counter-notice is served within that period and the authorised undertaker does not agree to take the land subject to the counter-notice the question as to what land the owner shall be required to sell shall be referred to the tribunal.

(6)If on such a reference the tribunal determines that the land subject to the notice to treat can be taken—

(a)without material detriment to the remainder of the land subject to the counter-notice; or

(b)in the case of part of land consisting of a house with a park or garden, without material detriment to the remainder of the land subject to the counter-notice and without seriously affecting the amenity or convenience of the house,

the owner shall be required to sell the land subject to the notice to treat.

(7)If on such a reference the tribunal determines that only part of the land subject to the notice to treat can be taken—

(a)without material detriment to the remainder of the land subject to the counter-notice; or

(b)in the case of part of land consisting of a house with a park or garden, without material detriment to the remainder of the land subject to the counter-notice and without seriously affecting the amenity or convenience of the house,

the notice to treat shall be deemed to be a notice to treat for that part.

(8)If on such a reference the tribunal determines that—

(a)the land subject to the notice to treat cannot be taken without material detriment to the remainder of the land subject to the counter-notice; but

(b)the material detriment is confined to a part of the land subject to the counter-notice,

the notice to treat shall be deemed to be a notice to treat for the land to which the material detriment is confined in addition to the land already subject to the notice.

(9)If the tribunal determines that—

(a)none of the land subject to the notice to treat can be taken without—

(i)material detriment to the remainder of the land subject to the counter-notice; or

(ii)in the case of land consisting of a house with a park or garden,without material detriment to the remainder of the land subject to the counter-notice and without seriously affecting the amenity or convenience of the house; and

(b)that the material detriment is not confined to a part of the land subject to the counter-notice,

the notice to treat shall be deemed to be a notice to treat for the land subject to the counter-notice.

(10)A notice to treat shall have the effect which it is deemed to have under subsection (4), (8) or (9) whether or not the additional land is land which the authorised undertaker is authorised to acquire compulsorily under this Act.

(11)In any case where by virtue of a determination by the tribunal under this section a notice to treat is deemed to be a notice to treat for less land or more land than that specified in the notice, the authorised undertaker may, within the period of 6 weeks beginning with the day on which the determination is made, withdraw the notice to treat.

(12)If the authorised undertaker withdraws the notice to treat in accordance with subsection (11) it shall pay the owner compensation for any loss or expense occasioned to the owner by the giving and withdrawal of the notice, to be determined in case of dispute by the tribunal.

(13)Where the owner is required under this section to sell only part of a house, building or factory or of land consisting of a house with a park or garden, the authorised undertaker shall pay the owner compensation for any loss sustained by the owner due to the severance of that part in addition to the value of the interest acquired.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill