Chwilio Deddfwriaeth

Protection of Children and Prevention of Sexual Offences (Scotland) Act 2005

Changes over time for: Cross Heading: Meeting a child following certain preliminary contact

 Help about opening options

No versions valid at: 12/07/2005

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 12/07/2005. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Protection of Children and Prevention of Sexual Offences (Scotland) Act 2005, Cross Heading: Meeting a child following certain preliminary contact. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Yn ddilys o 07/10/2005

Meeting a child following certain preliminary contactS

1Meeting a child following certain preliminary contactS

(1)A person (“A”) commits an offence if—

(a)having met or communicated with another person (“B”) on at least one earlier occasion, A—

(i)intentionally meets B;

(ii)travels, in any part of the world, with the intention of meeting B in any part of the world; or

(iii)makes arrangements, in any part of the world, with the intention of meeting B in any part of the world, for B to travel in any part of the world;

(b)at the time, A intends to engage in unlawful sexual activity involving B or in the presence of B—

(i)during or after the meeting; and

(ii)in any part of the world;

(c)B is—

(i)aged under 16; or

(ii)a constable;

(d)A does not reasonably believe that B is 16 or over; and

(e)at least one of the following is the case—

(i)the meeting or communication on an earlier occasion referred to in paragraph (a) (or, if there is more than one, one of them) has a relevant Scottish connection;

(ii)the meeting referred to in sub-paragraph (i) of that paragraph or, as the case may be, the travelling referred to in sub-paragraph (ii) of that paragraph or the making of arrangements referred to in sub-paragraph (iii) of that paragraph, has a relevant Scottish connection;

(iii)A is a British citizen or resident in the United Kingdom.

(2)In subsection (1) above—

(a)the reference to A's having met or communicated with B is a reference to A's having met B in any part of the world or having communicated with B by any means from or in any part of the world (and irrespective of where B is in the world); and

(b)a meeting or travelling or making of arrangements has a relevant Scottish connection if it, or any part of it, takes place in Scotland; and a communication has such a connection if it is made from or to or takes place in Scotland.

(3)For the purposes of subsection (1)(b) above, it is not necessary to allege or prove that A intended to engage in a specific activity.

(4)A person guilty of an offence under this section is liable—

(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or a fine not exceeding the statutory maximum or both;

(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 10 years or a fine or both.

(5)Subsections (6A) and (6B) of section 16B of the Criminal Law (Consolidation) (Scotland) Act 1995 (c. 39) (which determines the sheriff court district in which proceedings against persons committing certain sexual acts outside the United Kingdom are to be taken) apply in relation to proceedings for an offence under this section as they apply to an offence to which that section applies.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill