Chwilio Deddfwriaeth

Senedd and Elections (Wales) Act 2020

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

25Exceptions from prohibition on disclosure

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies for the purpose of section 24(1).

(2)A young person’s information may be disclosed to any person so far as necessary for the purpose of the carrying out by that person of functions in connection with—

(a)the registration of electors, or

(b)the conduct of an election.

(3)A young person’s information may be disclosed in accordance with regulation 32ZA(5) and (5A) of the 2001 Regulations (pre-population of the canvass form).

(4)A young person’s information (other than any information by which the person’s date of birth may be ascertained) may be disclosed in a version or copy of the register of local government electors or an absent voters record or list supplied in accordance with a relevant supply enactment, but only so far as it is necessary to do so for the purposes of or in connection with an election at which the young person will be entitled to vote.

(5)In subsection (4), “relevant supply enactment” means—

(a)regulation 100 of the 2001 Regulations (supply to the Electoral Commission);

(b)regulation 104 of the 2001 Regulations (supply to holders of relevant elective offices and candidates), so far as applying to a Member of the Senedd;

(c)regulation 108 of the 2001 Regulations (supply to candidates), so far as applying to candidates at Senedd elections;

(d)regulation 102 of the 2001 Regulations (general provision), so far as relating to regulations 104 and 108;

(e)any enactment making provision equivalent to that in regulation 61 of the 2001 Regulations (absent voters records and lists) in relation to Senedd elections;

(f)any enactment making provision equivalent to that in regulation 98(4) of the 2001 Regulations in relation to Senedd elections.

(6)A young person’s information may be disclosed to any person so far as necessary for the purposes of a criminal investigation or criminal proceedings relating to an offence (or alleged offence) under any enactment relating to—

(a)the registration of electors, or

(b)the conduct of elections.

(7)A young person’s information may be disclosed to the young person to whom it relates.

(8)A registration officer must supply a young person’s information to the young person to whom it relates if the young person requests the information for the purpose of verifying that the young person is a permissible donor within the meaning of section 54(2)(a) of the Political Parties, Elections and Referendums Act 2000 (c. 41).

(9)A young person’s information may be disclosed to a person appointed as proxy to vote for the young person to whom the information relates.

(10)A person to whom a young person’s information is disclosed under subsection (2) or (6) must not disclose the information to another person, except as mentioned in that subsection.

(11)A person who contravenes subsection (10) commits an offence and is liable on summary conviction to a fine.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill