- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)If the Ombudsman —
(a)decides not to begin an investigation, or to discontinue an investigation, into a matter under section 3(5), or
(b)where the Ombudsman has consulted a person under section 4(2)(c), decides not to begin an investigation, or to discontinue an investigation, into a matter under section 4(3)(a),
the Ombudsman must prepare a statement of the reasons for the decision.
(2)The Ombudsman must send a copy of the statement to—
(a)any person who made a complaint to the Ombudsman in respect of the matter, and
(b)the listed authority to which the matter relates.
(3)The Ombudsman may send a copy of the statement to any other persons the Ombudsman thinks appropriate.
(4)The Ombudsman may publish a statement under this section if, after taking account of the interests of the person aggrieved (if any) and any other persons the Ombudsman thinks appropriate, the Ombudsman considers it to be in the public interest to do so.
(5)The Ombudsman may supply a copy of a statement published under subsection (4), or any part of such a statement, to any person who requests it.
(6)The Ombudsman may charge a reasonable fee for supplying a copy of a statement, or part of a statement, under subsection (5).
(7)If a statement prepared under subsection (1)—
(a)mentions the name of any person other than the listed authority to which the matter relates, or
(b)includes any particulars which, in the opinion of the Ombudsman, are likely to identify any such person and which, in the Ombudsman’s opinion, can be omitted without impairing the effectiveness of the statement,
that information must not be included in a version of the statement sent to a person under subsection (2) or (3) or published under subsection (4), subject to subsection (8).
(8)Subsection (7) does not apply in relation to a version of the statement if, after taking account of the interests of the person aggrieved (if any) and any other persons the Ombudsman thinks appropriate, the Ombudsman considers it to be in the public interest to include that information in that version of the statement.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys