Chwilio Deddfwriaeth

Regulation and Inspection of Social Care (Wales) Act 2016

Status:

This is the original version (as it was originally enacted).

157Decisions in review cases: notification and taking effect

This section has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Where a fitness to practise panel disposes of a review case in any of the ways specified in sections 152 to 155, SCW must give notice to the registered person of the decision as to the disposal of the case.

(2)In any case where the disposal follows a finding as to impairment of fitness to practise, the notice given to the registered person must include—

(a)a statement of facts found by the panel, and

(b)the panel’s reasons for its finding.

(3)A decision to dispose of a review case in any of the ways specified in sections 152 to 155, except those disposals specified in subsection (4), takes effect immediately.

(4)Subsection (5) applies where a fitness to practise panel disposes of a review case in any of the ways specified in—

(a)section 152(8),

(b)section 153(6), (7) or (9),

(c)section 154(6), (7), (8) or (10), or

(d)section 155(9) or (10).

(5)SCW must also give notice to the registered person of the right of appeal under section 158 against the decision.

(6)A decision to dispose of a review case in any of the ways specified in subsection (4) does not take effect until—

(a)the end of the period of 28 days beginning with the day on which the registered person was notified of the decision, or

(b)if an appeal is made within that period, the appeal is withdrawn, discontinued or dismissed.

(7)Subsection (8) applies where—

(a)a registered person is subject to a conditional registration order under section 138(7), 152(8)(c), 153(6) or (7), 154(8)(c) or 155(10)(c), and

(b)a fitness to practise panel disposes of a review case in any of the ways specified in section 153(6), (7) or (9)(c) or (d) (“the decision”).

(8)The registered person’s conditional registration under the order as mentioned in subsection (7)(a) continues to have effect until—

(a)the decision takes effect in accordance with subsection (6), or

(b)an appeal against the decision is upheld,

despite the fact that, were it not for this subsection, the conditional registration would cease to have effect before that date.

(9)Where a registered person is subject to a conditional registration order as mentioned in subsection (7)(a) and a fitness to practise panel disposes of a review case by extending the period of the conditional registration order under section 153(7)(c) that extended period of conditional registration is to be treated as having started on the date on which the previous period of conditional registration would, were it not for subsection (8), have ceased to have had effect.

(10)Subsection (11) applies where—

(a)a registered person is subject to a suspension order under section 138(8), 152(8)(d), 153(9)(c) or 154(6) or (7), or an indefinite suspension order under section 154(10) or 155(9), and

(b)a fitness to practise panel disposes of a review case in any of the ways specified in section 154(6), (7), (8)(c) or (d) or (10) or 155(10)(c) (“the decision”).

(11)The registered person’s suspension under the order as mentioned in subsection (10)(a) continues to have effect until—

(a)the decision takes effect in accordance with subsection (6), or

(b)an appeal against the decision is upheld,

despite the fact that, were it not for this subsection, the suspension would cease to have effect before that date.

(12)Where a registered person is subject to a suspension order under section 138(8), 152(8)(d), 153(9)(c) or 154(6) or (7) and a fitness to practise panel disposes of a review case by extending the period of the suspension order under section 154(7)(a) that extended period of suspension is to be treated as having started on the date on which the previous period of suspension would, were it not for subsection (11), have ceased to have had effect.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg:Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

See additional information alongside the content

Show Explanatory Notes for Sections: Displays relevant parts of the explanatory notes interweaved within the legislation content.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.

Close

Rhagor o Adnoddau

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill