- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
12(1)This paragraph applies where a local housing authority, in pursuance of any of its homelessness housing functions, makes arrangements with a relevant landlord for the provision of accommodation.
(2)A tenancy or licence within section 7 but made with a relevant landlord in pursuance of the arrangements is not an occupation contract until immediately after the end of the notification period.
(3)Sub-paragraph (2) does not apply if, before the end of the notification period, the landlord gives the person with whom the tenancy or licence is made notice that it is an occupation contract.
(4)The notification period is the period of 12 months starting with—
(a)the day on which that person was notified of—
(i)the outcome of the authority’s assessment under section 62 of the Housing (Wales) Act 2014 (anaw 7) or the authority’s decision under section 80(5) of that Act, or (as the case may be)
(ii)the authority’s decision under section 184(3) or 198(5) of the Housing Act 1996 (c. 52), or
(b)if there is—
(i)a review of that decision under section 85 of the Housing (Wales) Act 2014 or an appeal to the county court under section 88 of that Act, or (as the case may be)
(ii)a review of that decision under section 202 of the Housing Act 1996 or an appeal to the court under section 204 of that Act,
the day on which that person is notified of the outcome of the assessment or the decision on review, or the day on which the appeal is finally determined.
(5)In this paragraph—
“homelessness housing functions” (“swyddogaethau darparu tai i’r digartref”) means—
in relation to a local housing authority for an area in Wales, its functions under sections 68, 73, 75, 82 and 88(5) of the Housing (Wales) Act 2014, and
in relation to a local housing authority for an area in England, its functions under sections 188, 190, 200 and 204(4) of the Housing Act 1996;
“local housing authority” (“awdurdod tai lleol”) means—
in relation to Wales, a county council for an area in Wales or a county borough council, and
in relation to England, a district council, a London borough council, the Common Council of the City of London or the Council of the Isles of Scilly;
“relevant landlord” (“landlord perthnasol”) means—
a community landlord which is a registered social landlord or a private registered provider of social housing, or
a private landlord.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys