- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)The Commission may, in any of the circumstances described in subsection (2), conduct a review of one or more communities in a principal area.
(2)The circumstances are—
(a)where the Commission has agreed to exercise a principal council’s functions under section 25(5),
(b)where a principal council has submitted recommendations to the Commission under section 36(5) and—
(i)the council’s recommendation is that no community boundary changes should be made,
(ii)the council and the Commission are unable to agree to such modifications to the recommendations as the Commission considers necessary for it to implement them,
(iii)the Commission does not consider it appropriate to implement any of the council’s recommendations, or
(iv)the Commission considers that the review has not been conducted by the council in accordance with this Part or has otherwise been defective in some material way,
(c)where a principal council has not complied with a direction by the Welsh Ministers to conduct a review of one or more of its communities.
(3)The changes that the Commission may recommend in relation to a review under this section are—
(a)such community boundary changes as it considers appropriate, and
(b)in consequence of any community boundary changes, such community council changes and associated changes to the electoral arrangements of—
(i)the community or communities under review,
(ii)the principal area,
as it considers appropriate.
(4)Where the Commission conducts a review in the circumstances described in subsection (2)(b)(iv) or (c), it may recover the cost of doing so from the principal council.
(5)In the event of a disagreement between the Commission and the principal council as to the amount payable to the Commission under subsection (4), the Welsh Ministers may determine that amount.
(6)Any sum payable to the Commission under this section is recoverable as a debt due to the Commission.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys